Позывной «Хоттабыч» 2 (lanpirot) - страница 119

Как бы то ни было, но поисковый луч Магического Проводника, куда бы не повернулся и не отошел Йозеф, неизменно указывал в одно и то же место, находящееся буквально под самыми ногами. Луч указывал вниз, на засыпанное соляными кристаллами и пылью дно пещеры.

— Оно здесь! — Продолжал «бесноваться» коммандер. — Место упокоения древнего Асура прямо под нашими ногами! Нужно просто взять и откопать его! Немедленно… — Пласман подбежал к походному скарбу, сваленному в кучку подчиненными Хартмана и принялся в нем бешено рыться, раскидывая вещи. — Лопата… Мне нужна лопата!

— Успокойся, Йозеф! — Постарался привести в чувство Пласмана Отто Ран. — Твой Асур, если он здесь, никуда от нас не денется! Пролежал же он здесь тысячу лет? — задал он риторический вопрос. — Пролежал! И еще потерпит несколько часов. Можешь поверить мне, как археологу с большим опытом. Дай парням штурмбаннфюрера отдохнуть, и они откопают тебе хоть самого дьявола!

— Хорошо… — Нехотя согласился коммандер.

— Роберт, командуй привал! — распорядился Отто Ран. — Похоже, что мы добрались до искомой точки.

— Разбиваем лагерь? — уточнил штурмбаннфюрер.

— Да, — кивнул Отто, — похоже, что мы здесь немного застрянем.

— Парни, разбиваем лагерь и готовим пожрать! — объявил во всеуслышание Хартман. — Мы на месте!

Бойцы, сбросившие с плеч тяжелые рюкзаки и оружие, с непередаваемым наслаждением разминали натруженные мышцы, с благодарностью поглядывая на Некроманта-археолога. Работа закипела: устанавливались походные палатки и обустраивались отхожие места. Караул, костер, еда — парни со знанием дела обустраивались в незнакомом месте, в котором, возможно, им придется провести некоторое время. Пласман нетерпеливо сновал туда-сюда, пытаясь самостоятельно ковырять слежавшуюся соляную массу все-таки «добытой» саперной лопаткой. Быстро набив на руках болезненные мозоли, Кабинетный Маг оставил это неблагодарное занятие, и принялся терпеливо ждать, пока освободится привычная ко всему «рабочая сила» — бойцы Хартмана. Устав ждать, он принялся мозолить глаза Рану и Роберту, вновь принимаясь слоняться туда-сюда по пещере и громко заунывно вздыхать.

— Йозеф, да сядь ты уже! Не веди себя как Affenbaby [4]! — Выругался, вконец потерявший терпение Отто Ран. — У меня от твоего кислого вида сейчас несварение случится! Что, не судьба спокойно подождать еще немного? Обещаю, что через полчаса сам возьму в руки лопату!

[4] Affenbaby (нем.) — уе. ище (дословно: ребенок обезьяны).

Пласман вновь печально и протяжно вздохнул и, не найдя веских причин начать работы, вот прямо сейчас, уселся прямо на теплый соляной пол пещеры, и, прикрыв глаза, погрузился в мечтания. Что там он себе напридумывал, Хартмана не волновало, так же, как не волновало и Отто Рана. Но вот то, что коммандер «отстал», заткнулся и перестал маячить перед глазами, несомненно радовало.