Капитан Аддерли в изысканных выражениях уверял леди Клайв, что прочитал письмо графа Эстлея и готов выделить ей сопровождение, а также предоставить лошадь, чтобы добраться до Мелвича. Более того, капитан взял на себя смелость и уговорил почтенную вдову миссис Хиггинс присоединиться к сопровождающим, дабы не компрометировать миледи. Выезд запланирован на девять утра.
Камилла перечитала письмо несколько раз, гадая, издевается ли комендант или же просто отделался формальными фразами.
Оба варианта казались леди Клайв оскорбительными. Она с раздражением смяла и отшвырнула письмо прочь, после чего еще раз проверила шкатулку с амулетами и установила на нее магическую защиту.
Покончив таким образом со сборами, остаток дня Камилла предпочла провести в комнате, словно это могло уберечь ее от необдуманных поступков.
Ночь прошла спокойно. В глубине души Камилла надеялась, что капитан Аддерли придет к ней по крайней мере объясниться, но этого не произошло. Проведя полночи у окна и всматриваясь в темноту, леди Клайв чувствовала себя полной дурой. Она не знала, зачем ей так нужен был этот мужчина, но от одной мысли, что они больше никогда не увидятся, сердце сжималось от боли.
Солдаты, назначенные сопровождать леди Клайв, появились вовремя. Их было трое.
Они въехали во двор трактира, ведя за собой в поводу лошадь. Леди Клайв с удивлением обнаружила, что лошадь поседлана дамским седлом. Странно, откуда оно взялось в крепости.
Последний вопрос Камилла задала вслух.
– Это от мисс Фионы осталось, – охотно сообщил один из солдат. На лицах его товарищей мелькнули улыбки.
– Мисс Фионы?
– Сестра бывшего мага. Ох, и красавица! Все наши в нее влюблены были. Нынешний комендант всё предложение делал, а она ни в какую! Потом замуж за лорда выскочила и уехала.
– Ясно, – Камилла пожалела, что задала вопрос. – А миссис Хиггинс?
– Вдова приболела, – деликатно сообщил один из солдат.
– Скажи лучше, старуха вчера напилась и теперь не может оторвать голову от подушки, – хохотнул его приятель.
Камилла поджала губы. Ехать одной с тремя мужчинами было недопустимо, но оставаться в этой крепости…
Леди Клайв предпочла из двух зол выбрать меньшее. Солдаты выжидающе смотрели, и, спохватившись, она подошла к лошади.
Гнедая и тощая. Точь-в-точь как и сама Камилла. Очередная насмешка?
С учетом ограниченности ресурсов крепости, а уж тем более лошадей, заезженных под дамское седло, Камилла предпочла считать это совпадением.
Все тот же Джек придержал печально вздыхающую гнедую, пока леди Клайв садилась в седло и расправляла юбки, получил медяк и рванул со двора, пока отец не отобрал это богатство.