— Вот радости-то будет, — сказал я. — Посмотрим, как долго я смогу оставаться в здравом уме.
Возможно, я немного преувеличивал. Я не был в восторге от того, что мне придется тратить свое время на обучение Томаса, но я получал массу удовольствия от его неуклюжих выходок. И было еще кое-что… Что-то, что я обнаружил во время встречи с ним накануне. Я не знал, что именно. Мои чувства обострились рядом с ним и заронили странное беспокойство. Я хотел знать, что это такое и повторится ли это снова, потому что это не было похоже ни на что, что я когда-либо чувствовал раньше. Что-то среднее между расстройством желудка и волнением перед тем, как шагнуть в огонь.
Мы еще немного покружили по небу, пока мне не пришло время уходить, и я отделился от группы. Далия махала рукой, пока не оказалась слишком далеко, чтобы я мог ее увидеть. Я полетел вглубь города, низко пролетая над зданиями. Люди на улице смотрели, поднимая головы, смотря на меня, некоторые прятались в домах или укрытиях, чтобы избежать моей тени. Затем я достиг штаб-квартиры Дозора и замедлился перед зданием, расправив крылья и стуча когтями по камню. Люди закричали и отпрыгнули в сторону, ветер от моего приземления трепал их одежду и волосы. Двое офицеров от неожиданности чуть не упали с ног. Затем я переместился и, достигнув их, оказался в человеческой форме, а затем хлопнул их по плечам.
— Не намочите штанишки, парни, — сказал я и толкнул двери в штаб.
— Он скоро спустится, — сказала Кастель и одарила взглядом, который по своей ледяной холодности мог бы сравниться с Делосом. Она больше ничего не сказала и продолжала смотреть на меня так, словно хотела откусить мне голову.
Я смотрел в ответ, слегка забавляясь.
— Почему мне кажется, что меня охраняют? Не волнуйся, я ничего не сломаю.
Я дотронулся до трещины, проходящей по деревянной столешнице. Кастель молчала и смотрела мимо меня. Она стояла наготове возле двери, уперев руки в бока. Я подошел к книжной полке и взял свернутую карту, чтобы посмотреть на нее.
— Положи на место, — сказала она. — Это только для офицеров Дозора.
— Такая же висит у меня в комнате, — сказал я. — Здесь нет ничего секретного.
— Тогда тебе не зачем на нее смотреть. Положи ее.
Я пожал плечами и положил карту на место.
— А как насчет… вот этого? — Я взял в руки старую книгу и пролистал страницы. История Ивилирстского края. Хорошая книга. Я читал ее много раз.
— Хватит.
— Не любительница драконов, да?
— Я не поклонница тебя, — сказала она.
— Потому что я дракон.
— Потому что ты думаешь, что лучше нас.
Я захлопнул книгу и повернулся, чтобы положить ее на место.