Поврежденный поток времени. Том 1 (Монблан) - страница 6


— С дороги! — Позади паздался женский голос. Резко повернувшись, я… Внезапно осознаю себя лежащим на земле! Приподнявшись, я проводил взглядом убегающую девушку в капюшоне и длинном плаще, чем то напоминавшим мой. Стремительно удаляясь от меня она оглянулась назад. Я увидел её глаза. Её голубые святящиеся глаза, глаза в которых я успел разглядеть этот узор. Те самые лучи? В этот момент, меня осенило! Эти глаза прямо как у меня! Очень сомневаюсь, что это совпадение.


— Стой! Грязная воровка! Да как ты смеешь! Она украла мой кошелёк! Мой кошелёк! — Кричал пузатый мужик, задыхаясь в попытках преследовать проворную деву.


Воровка, значит. Лёжа на земле, я поднял свою глазную повязку и сосредоточился. Резко поднявшись на ноги *кип-апом, я ударился в погоню!


*Кип-ап — Подъём разгибом — это элемент, в котором ты вскакиваешь на ноги из положения лёжа на спине.


Мой предел — девять минут. Если упущу её сейчас, то возможно, никогда ничего не узнаю о себе!


Погоня завела нас в тупик — Все кончено! — Подумал я, но девушка, видимо, так не считала. Она стала мастерски прыгать… По стенам!? Добравшись до крыши и сверкнув юбочкой, незнакомка стала с чудовищной скоростью удаляться от меня. Времени на раздумья не было! Я тут же отправился на поиск другого пути. Неподалеку находился рынок, недавно прибывший торговец оставил свою набитую повозку прямо рядом с козырьком. Не теряя набранной скорости, я ловко запрыгнул по повозке прямо на фасад здания, а оттуда по водосточной трубе поднялся на крышу. Через здание, я обнаружил свою цель, что так ловко удирала по крышам, порхая словно бабочка. Не теряя ни минуты, я продолжил погоню! Я был на все сто процентов уверен, что не допрыгну, но все равно прыгнул! У меня получилось! Я долетел до края дома напротив и продолжил бег.


—Чёрт! Быстрая же сука. — Я еще не встречал никого быстрее меня. Неужели я впервые проиграю в догонялки?


Девушка исполняла такие пируэты, что мне и не снилось. Внезапно, она нырнула с крыши прямо вниз. Надеясь на лучшее, я спрыгнул прямиком за ней и приземлился на вывешенное сушиться бельё.


— Вот ведь! Ничего не видно!


Нахватавшись чужих вещичек, я пробрался сквозь этот лабиринт и побежал следом за чуть оторвавшейся беглянкой.

Я сосредоточился на своей "добыче", что методично давала дёру. Не прекращая преследование я сбросил с себя то, что набрал с сушилок во дворе. Ловко пробираясь через переулки и внутренние дворы, я преодолевал любые препятствия, сквозь которые пробивалась барышня. В последней надежде сбросить хвост, она обрушила на меня ящики с овощами, стоящие возле закрывающейся фермерской лавки. Предчувствуя опасность, я сделал рывок переходящий в подкат и быстро проскользнул дальше. Было бы обидно испачкаться томатами и свеклой!