Истинная сумрачного дракона. Лед и пламя (Крылатая) - страница 55

Спустившись на первый этаж, они прошли по коридорчику вглубь крепости и Мистивир толкнул массивную дверь. На кухне было шумно и пахло мылом. Драконы, в белых фартуках поверх черных одежд, закатав рукава выше локтей, мыли посуду в огромных раковинах, со скрежетом драили специальными щетками казанки и сковороды. Кто— то чистил овощи, кто— то нарезал мясо ножом, больше похожим на тесак.

С краю длинного стола сидел старый дракон. Белизна его рубашки просто лепила глаза. В огрубевших руках, явно знавших оружие посерьезнее чем нож, он держал приличных размеров кружку, и, сделав большой глоток, довольно жмурился. Вот он— то и заметил их первым. Громко стукнув кружкой о стол, вскочил и кинулся им навстречу, пробасив на всю кухню:

— Моя леди! Никогда не думал увидеть вас так близко, да еще и на моей кухне! — после этого выкрика установилась полнейшая тишина. Все драконы, а их было восемь, замерли и смотрели только на вошедших. А затем, кто с мокрой тарелкой, кто с картошкой в руках, дружно рявкнув «Моя леди», отвесили поклоны.

Хельге стало неудобно. Отвлекает стражей от дел. они только пообедали, а тут, похоже, уже к ужину готовятся. На дворцовой кухне давно привыкли к их с братом визитам и не впадали в ступор.

— Светлого дня, — Хельга улыбнулась. Какой, в Бездну, светлый день, когда за окно буря и вообще ничего не видно? Мысленно закатила глаза, но другого в головы ничего не пришло.

— Не отвлекайтесь, — произнес Мистивир, нарушая молчание. Хельга бросила на него удивленный взгляд, прозвучало это так… по— командирски! Драконы тут же вернулись к прерванным занятиям.

— Чаю? — переминался с ноги на ногу старый дракон, комкая в руках заляпанный фартук.

— Хельга, позволь представить тебе нашего повара Бьёрна, — вмешался Мистивир. — Это ему мы обазяны не только сытной, но и вкусной едой.

— Очень вкусной, — искренне улыбнулась драконица. — Во дворце готовят так же, — тут она немного слукавила. До дворцовой изысканности было далековато, но, судя по стопка чистой посуды, здесь есть отдельный сервиз для гостей высокого ранга.

Повар зарделся от удовольствия. По блеску голубых глаз было видно, что похвала ему приятна.

— И от чая я не откажусь, — решила она окончательно покорить повара, — особенно если осталась еще выпечка.

Мистивир сделал вид, что это его не касается. Наследница быстренько очаровала старика Бьёра и теперь тот будет стараться в десять раз больше, чтобы угодить ей.

Повар со всей прытью, на которую был способен, кинулся к плите, где блестел медным боком здоровенный чайник. Взял кружки, протер их белоснежным полотенцем и налил душистый чай. Напиток этот ввела в моду эльфийская Владычица, и он быстро распространился по Трехмирью, хотя тетя Лиля и продолжала ворчать, что все равно это немного не то.