Дарёному дракону в зубы не смотрят (Скибинских (Лихно)) - страница 104

– Ничего не знаю, мне его выдали живым весом как дракона, – поморщилась уже я и проворчала честно: – Еще и цепью скрепили, чтоб наверняка.

– Чего ж не избавились, если вам она так не понравилась? – поинтересовался дракон насмешливо.

– Чего ж сам нас не избавил, раз такой умный? Только и можешь, что осуждать и обвинять других, а сам-то… – тут же завелась я.

– Может, хватит? – прервал нас Себ усталым голосом. – Не лучше ли объединить усилия, учитывая, что цели у нас одни и те же? Вы ведь и спорите просто из любви к спорам.

– Да я вообще терпеть не могу спорить! – возразила я.

– Еще я с уголовницами не спорил! – выпалил Даррэн одновременно со мной, вызвав у меня целую волну негодования.

– Это кто тут уголовница?! Я перед законом чиста! Точнее, ничего не доказано! А вот ты втихаря стираешь память невинным девицам, кто знает, что еще с ними делаешь перед этим? А что, удобно! Сделал дело, стер память, а после вдруг начинают распространяться сплетни о непорочном зачатии.

– С ума сошла? Думаешь вообще, в чем меня обвиняешь? Да ты знаешь, кто я?! – взревел Даррэн.

– Чванливый и упертый сноб, помешанный на своем эго, – припечатала я. – Или ты о том, что ты правитель драконов, раз уж твой младший брат наследный принц, а родителей у вас нет? Ничего не знаю, наверняка же ты здесь инкогнито, так что не считается.

– Даррэн, хватит! – раздалось холодное и властное рядом. От неожиданности даже я сбилась с мысли. Даррэн круто развернулся к брату, явно собираясь высказать тому все, что думает. Сомневаюсь, что с ним часто так разговаривали. Да вообще хоть когда-нибудь с момента, как он занял трон.

– Только посмотри, как ты себя ведешь. И подумай: ты ли это? – спокойно добавил Себ.

Я сперва не поняла, о чем он, скорее даже ждала, чтобы Себ замолчал, готовясь уже ему высказать о его статусе наследного принца. Но Даррэн вдруг разразился витиеватыми ругательствами, совсем другими глазами уставившись на книгу, которую продолжал держать в руках.

– Эта дрянь источает ту же ауру, что и скрижаль, – процедил он с отвращением.

Глава 41

– Манипуляция эмоциями? – переспросила я, словно очнувшись. Проанализировав собственные ощущения, с удивлением осознала, что в самом деле злость, досада и возмущение, которые я сейчас испытывала, воспринимались как нечто фальшивое, что мне изначально не принадлежало. – Вот гадство! А я с ней обнималась, в рюкзаке таскала… Что это вообще такое и почему у этой штуки та же аура, что и у вашей дрянной реликвии?

– Потому что и скрижаль, и книга принадлежат иному миру. Демонам, – спокойно пояснил Себастьян, осторожно забрав книгу. Брезгливо полистав несколько страниц, кивнул. – Она усиливает негативные эмоции у окружающих в том числе.