Глава одиннадцатая. Слепота
|СЛЕПОТА́, -ы́, ж.
Полное или частичное отсутствие зрения.|
— Я думал ты шутила, когда говорила, что любишь быть в центре внимания, — что-то горячее касается лба, а Брайт судорожно вздыхает.
— Тш-тш, деточка, тш… — голос старческий, предположительно мужской. — Мистер Хардин, вы уверены, что хотите провести тут всю ночь?
— Нет, — стонет Брайт.
— Конечно! Это мой долг! Я же староста лечебного, — отвечает Хардин, а Брайт понимает, что её никто не слышит.
— Какого чёрта…
— Так, ну зелья я оставил. Контролируйте, пожалуйста, температуру, сердцебиение и магический фон, второго срыва нам только не хватало… Отдыхайте, девочки, — шаги, хлопок двери.
Брайт через силу пытается открыть глаза, но веки слишком тяжёлые.
— Я жива? — но её опять не слышат.
— Что она там булькает? Я не понимаю по-сиреньи, — недовольный голос Нимеи.
— Это язык сирен? — ахает кто-то из сестёр Ува.
— Неплохо, — Хардин.
— Что он тут делает… — стонет Брайт и пытается перевернуться на бок, спина страшно болит.
— Эй, ты забыла человеческий язык? — испуганный шёпот Лю.
Но зрение несмотря на все усилия до сих пор не возвращается, Брайт хнычет и мотает головой.
— Ого… у неё радужка прям лиловая… Кто-то что-то знает про сирен?
— Не-а.
Брайт устала идентифицировать, кто и что говорит. Тишина, вот что ей нужно. И информация, желательно переданная кем-то одним и без лишней воды.
— Сирены… сирены… — шелест бумаги. Брайт теперь ненавидит бумагу. — Я не понимаю… — продолжает хныкать кто-то.
— Я тоже, — вздыхает Брайт.
— Она меня пугает. Почему она… булькает, а не говорит!
— Все вон! — а этот что тут делает?
Брайт дёргается и садится в кровати, слепо шаря вокруг себя.
На пол падает что-то стеклянное и бьётся, в воздухе начинает пахнуть травами и сладостью крововосстанавливающего зелья.
— Ты что тут…
— Все вон! — рычит Рейв Хейз.
— Нет-нет-нет… только не он! — шепчет Брайт, но никто не понимает.
Шорох, шаги, шёпот — все уходят.
— Я тебя убью!
Крепкие руки прижимают её к матрасу, вынуждая упасть обратно на подушку.
Внутри всё клокочет, Брайт… чувствует ярость? Причём это не её ярость, это его ярость.
— Что происходит, — она не знает точно на каком языке говорит.
— Почему я тебя понимаю? — рычит он.