Проклятый лорд и леди на любителя (Ли) - страница 36

— Как ты себе это представляешь? Меня, незаметно идущего через весь зал со свиньей?

— Ты вроде бы первый маг королевства. Придумай что-нибудь!

Я начала откровенно паниковать. Странные ощущения под юбкой сводили меня с ума. Хотелось броситься на пол и биться в истерике от щекотки, а еще чесать, чесать и чесать место, где колючие корешки Зубастика обвили щиколотку.

Валиан залпом выпил бокал шампанского и уставился на цель. Зажаристая тушка поросенка шевельнулась и медленно поползла к краю, словно неведомая сила тащила ее за невидимые ниточки. Тушка шмякнулась на пол. На непонятный звук обернулась кузина Маргарет и сделала пару шагов к столу с закусками.

— Осторожнее...

Но осторожнее не получилось. То ли у Валиана случился всплеск магии, то ли ему надоело аккуратно действовать, но поросенок петардой взмыл в воздух, оставляя дыру в крыше шатра.

— Проклятье! — выругался Валиан.

Маргарет стала оседать на пол. На ее глазах жареная свинья ожила и улетела в неизвестном направлении. Не удивительно, что юная леди упала в обморок. Вокруг нее столпилось несколько служанок. Нюхательная соль и стакан воды быстро привели ее в чувство.

— А свинья куда делась? — осторожно спросила я новоиспеченного мужа.

Вместо ответа сверху раздался треск, и тушка плюхнулась на пол в каком-то метре от нас. Испуганные служанки стали убирать образовавшийся бардак. Ужин Зубастика откладывался. Я посмотрела вверх. Штраф за порчу арендованного имущества влетит нам в копеечку. Впрочем, Валиан вряд ли обеднеет.

— Банкет же ты оплачиваешь? — на всякий случай уточнила я.

— Да.

— В общем, кому нужны эти поздравления? Потом открытки к подаркам прочитаем. Поехали домой. В смысле, к тебе домой.

Валиан прикрыл глаза и сделал медленный выдох. Он первым встал и подал мне руку. Видят Боги, лишняя опора при ходьбе была не лишней. Мы неторопливо направились к выходу. Валиан старался подстроиться под мою неуверенную хромающую поступь. Я чувствовала себя посмешищем, широко расставляя ноги при ходьбе.

— Леди Делия, — путь к свадебной карете преградил мужчина лет пятидесяти, — позвольте заметить, с нашей последней встречи вы расцвели и превратились в прекрасную розу под стать Мелиссе.

— Простите, а вы...

— Лорд Контбери, я ваш пятиюродный дядя по материнской линии, — я открыла было рот, чтобы извиниться и пойти дальше, но новоприобретенный дальний родственник не унимался. — Нет-нет, я ни капельки не обижен, ничего удивительного, что вы меня не помните. Кажется, вам было всего два года, когда мы встречались в последний раз. Понимаю, много воды утекло, но я всегда испытывал к Мелиссе и ее семье искренние теплые чувства. Лорд Валиан, кажется, нас друг другу еще не представили?