Хранительница мира и... короля (Гераскина) - страница 21

Наместники согласно закивали головами и заинтересованно поглядывали на Александра. А я в какой-то момент его пожалела, ведь сейчас эти стервятники слетятся на него, чтобы успеть заключить личные сделки и договоренности первыми, хотя нет, вторыми. Первой буду я.

— Второй вопрос экстренного совещания — раскрытие заговора против короны. У нас есть достаточно доказательств того, что тер Голэдел организовал устранение королевы путем ее отравления и подкупил главного целителя, его помощника… — пока я перечисляла всех виновных, остальные наместники напряглись и начали переглядываться.

Когда я рассказывала, что предатели пойманы и сидят в темнице в ожидании вынесения приговора, то в это время сжимала на коленях руки, чтобы они не тряслись от нервного напряжения. Вдруг Александр накрыл мою руку своей и крепко стиснул под столом. Речь моя выровнялась, а голос, то и дело пытающийся сорваться, выровнялся и перестал дрожать. Я вскинула подбородок и пронзила предателя яростным взглядом.

— Голэдел, как это понимать? — прозвенел певучий голос эльфа-наместника.

— Мой господин, я решил все взять в свои руки и ускорить принятие власти принцессой…

— Достаточно, — тер Роладэл, именно он был наместником на эльфийской территории.

А его сын, который претендовал на мое сердце, властно вскинул руку, и в следующий миг произошло то, чего я не ожидала. Эльфы по своей природе миролюбивые существа, поэтому то, что они оказались замешаны в заговоре, повергло меня в шок. Но тем не менее прямо на моих глазах тер Роландэл снес голову своему советнику.

Я вздрогнула, но Александр еще сильнее сжал мои руки и не позволил вскочить, тем самым помог скрыть, что я испугалась.

— Ваше высочество, я сожалею, что допустил такую ситуацию. Немедленно займусь расследованием, и все виновные понесут наказание. Позвольте откланяться.

— Конечно.

Высокий и изящный эльф поднялся, одернул запачканные кровью рукава белоснежной туники и, слегка поклонившись, открыл портал, где скрылся сам. Заодно забрал тело своего мертвого советника при помощи магии.

Заседание совета было завершено. Вскоре мы с Александром остались одни и тоже не стали задерживаться, ведь зал еще предстояло отмыть от крови. Признаться, от того жуткого пятна на столешнице меня мутило. Поэтому стоило только последнему порталу потухнуть, как я открыла свой и вместе с Алексом переместилась к моей матери. Состояние королевы улучшалось, однако она была без сознания. Ири отсутствовала. Значит, она в целительском крыле присматривает за главой стражи и его воинами.

Удостоверившись, что с моей матерью все в порядке, мы с иномирцем вышли в гостиную и устроились на небольшом удобном диванчике. Я приказала новой служанке принести нам чай.