Цена моей одержимости (Шевченко) - страница 33

Я что его пленница? Скажет «садись», тут же сяду? Прикажет «прыгать», должна сделать это как можно выше?

— Простите, — стараюсь говорить вежливо, но со стальными нотками в голосе, — но с Тимуром и его запретами я как-нибудь сама разберусь.

Давай, Алиса, покажи, что ты не робкого десятка. Пусть эта женщина не пытается тебя запугивать. Копирую ее позу, сложив руки на груди и глядя в серые, недовольные глаза.

— Покиньте его кабинет. Немедленно! — указывает рукой на дверь, но я и с места не двигаюсь. — Как хотите, — гордо вздергивает подбородок наверняка побежала жаловаться своему работодателю.

Хочется передразнить ее в ответ. Но вместо этого достаю с полки первую попавшуюся книгу. «Гордость и предубеждения» Джейн Остин. Одно из моих любимых произведений.

Сажусь на уютный диванчик и погружаюсь в чтение. Вот где настоящие мужчины, делающие все для своих женщин. Да, порой поступки совершают ужасные, но стараются все исправить.

Как раз дохожу до появления Элизабет в особняке мистера Бингли, как глаза снова медленно закрываются. Книга выпадает из рук, а разум мутнеет.

Нервы и переживания берут свое.

Чувствую себя в каком-то необычном месте. Где нет тьмы, бездны, в которую могу запросто упасть. Легкие, еще ощутимые крылья бабочки дотрагиваются до щек. Становится немного щекотно. Губы чуть покалывает от электрического тока. И голос. Такой близкий, но в тоже время далекий. Зовущий по имени. Притягивающий к себе. Гипнотизирующий.

Неужели, сам мистер Дарси приехал спасти меня высокой башни?

Медленно открываю глаза, растягивая губы в широкой улыбке. Фокусирую взгляд, видя перед собой не джентльмена 19 века, а… коварно усмехающегося Тимура.

Сидит рядом на диване и улыбается как дикий, голодный хищник.

Резко дергаюсь в сторону, больно ударяясь рукой о подлокотник. Прикусываю губу, сдерживая болезненный стон. Замираю на месте, следя за каждым движением Воронцова.

Сердечко сейчас от страха остановится. А я сама сольюсь с диваном, лишь бы он меня не трогал.

— Разве тебе не сказали, чтобы ты не шастала по дому, милая Алиса?

Елейным голосом. Приторно-сладко. Касается выбившейся из хвоста пряди волос, вдыхая запах волос. Опускает голову вниз. Соски-предатели твердеют под его пристальным, похотливым взглядом.

Разум кричит, что надо оттолкнуть его. Бежать в комнату. Спрятаться в шкафу. Но вот тело меня словно не слушается. Оно все во власти Тимура.

Как раньше. Словно вновь мы вернулись на пять лет назад.

— Тимур, отойди!

— Тебе не кажется, — ойкаю от его хватки на «хвосте», — что ты не имеешь права здесь командовать. Приказы тут отдаю я, — приближает ко мне свое лицо, напоминающее непроницаемую маску. Ни один мускул не дрогнул. — Ты сама согласилась на все мои условия, детка.