Грумер для Фавна (ДеСави) - страница 154

Король резко поднял голову и посмотрел на детей. В его глазах сквозило недоумение.

— Ваше Величество, — выступил вперед Вальтер, — о том, кто ваши наследники знал только граф Альтерский, но он скоропостижно скончался, не оставив никому сведений о том, кто и где наследники трона. Но, если вы помните, я был приставлен к графине и был рядом с ней до последнего. Помните, как я привез по вашей просьбе новорожденному перверцу щека из вашей псарни? Породистый кремовый пудель? Как вы велели его назвать?

Король закрыл глаза, тяжело вздохнул и произнес:

— Я дал ему титул Сэра. Сэр Фицджеральд.

Тут же Фиц отозвался за нашими спинами громким лаем. Король открыл глаза и посмотрел на пуделя.

— Так мои дети живы? — он обернулся вполоборота к Леону, но тот толкнул его пистолетом в плечо, заставляя повернуться к столу. — Ты сказал, младший ребенок погиб при родах, а старшего так и не смогли найти.

— Это дело времени, живы они или нет. Вы только что подписали приказ о назначении меня единственным наследником. Другие мне больше не нужны.

Леон, усмехаясь, выставил вперед пистолет. Деон и Сэм тут же встали перед нами, загораживая детей.

— Ты сказал, что моя невеста — исчадие дьявола, поэтому должна быть заключена в самой страшной камере тюрьмы, — продолжал король, с каждым словом повышая голос. — Ты заточил моего советника как изменника и предателя. Теперь оказывается, что изменник и предатель — это ты!

— Не волнуйтесь так, ваше Величество, — Леон взвел курок пистолета. — Конечно, это страшно, когда несколько отъявленных головорезов, сбежав из тюрьмы, ворвались к вам. К сожалению, я, как ваш самый верный слуга, успел убить их всех, но не смог спасти вас. Шальная пуля. Король умер, да здравствует король!

Леон отошел на пару шагов назад и перевел руку с пистолетом к голове короля.

— Нет! — Мариэль рванулась вперед, Сэм и Деон побежали за ней.

Грохнул звук выстрела.

Глава 27

Я развернулась и закрыла собой детей. Когда эхо выстрела смолкло, я все еще стояла, обняв их. Сознание, которое отключилось на момент выстрела, стало возвращаться, я понимала всхлипы детей, шевельнулась, проверяя, не задела ли меня пуля. Все было нормально. Я резко развернулась. Среди рассеивающейся дымки от пистолета на полу, опустившись на колени, стояли Деон и Сэм, придерживая голову Мариэль. На ее груди расползалось алое пятно.

Король вскочил из-за стола и ошарашенно смотрел на умирающую девушку. Резко развернувшись, он ударил Леона, который как ни в чем не бывало перезаряжал пистолет. Новоявленный наследник престола отлетел к стене, пистолет выпал из его руки и отлетел в сторону. Деон бросился на двоюродного брата, между ними завязалась драка. Я подбежала к Мариэль, из последних сил она протянула руку к королю. Тот, оставив Леона, подбежал к ней.