Дракон под ёлкой (Белых) - страница 175

— Куда призвал? — веко Драга странно дёрнулось. — В чертоги богов?

— Чего-о? — протянула, нахмурившись. Кажется, мой мозг начал соображать. — Ой-ой… Забудь. Не слушай меня. — поспешно выпалила, отведя взгляд в окно.

Поздно. Драгхар младший, недолго думая, быстро смекнул, что к чему:

— Мой отец, что, жив?!

Глава 60


Улыбалась, активно хлопая ресницами. Надеясь, что у меня довольно придурковатый вид, и поток вопросов иссякнет.

— Почему ты молчишь? — Драг обеспокоенно заглянул мне в глаза, непонимающе выгнув бровь.

Потому что чувствую себя, как у Малахова на передаче. Я и так уже сболтнула не только лишнего, но и личного. Драгу явно моё расположение к Дэю не нравилось.

— Послушай, — робко начала я, прекратив хлопать глазёнками, — Тебе это лучше обсудить с Дэйваром. Вы всё-таки, типа, родня и всё такое.

— Наобсуждались уже! — рявкнул дракон. — Как я могу ему верить? Он скрыл то, что мой отец жив! Явно преследуя при этом свои цели!

— Остановись, Драг, — поморщившись, попросила я. — Скрыл и скрыл. Что с этого?

— Король жив! Ты не понимаешь? А этот выродок настаивает на своей коронации! При живом короле, скрывая это ото всех!

Нет, ну я точно очень лестно его умственные способности восприняла.

— Ты дурак? — ещё разочек моргнула, набрав побольше воздуха в лёгкие. — Может, ты тогда со своей мамы начнёшь, нет? Если судить по тому, что я успела понять и увидеть, твоему папочке очень комфортно с другой семьёй. С другой женой и с другим сыном. На другом троне, Драг. Пусть коронуют. Какая разница?

— Мать ты мою сюда, как приплела? — зло прошипел Драгхар, гневно прищурившись. — Да, она не святая, но…

— Мать твоя вообще отдельная тема. — фыркнула, победно сложив руки на груди. — Она раньше Дэя, например, узнала, что её муж жив. Но ты врагом воспринимаешь Дэйвара. Не сказал он. Так и мама твоя не сказала.

— Аллиночка… — шипящим голосом протянул дракон.

— Ну что, Аллиночка? — злобно передразнила несносного дракона. — Если бы не её этот театр с истинными, якобы, и заявление о том, что её муж мёртв, его бы, возможно, до сих пор считали не погибшем, а без вести пропавшим. Не знаю, что у вас за законы и проволочки, но она заявила, что он мёртв. Я видела дело. И оно не о пропаже, Драг! Оно об убийстве. Если твоя мама соврала о связи истинных, то вывод очевиден. Она знала, что твой папа свалил в закат с другой "любимой". Не надо всю ответственность на Дэйвара перекладывать!

Гордо вскинула подбородок, не дрогнув под уничтожающим взглядом. Выдохнула, мысленно прикидывая, перегнула я палку или нет.

— Даже если это и так, это разные вещи.