— Не знаю, наверное, когда вы на меня свалились, нога и подвернулась, — довольно обыденно отвечаю. Ну, правда, что он сам этого не понимает?
— Я не об этом. Как тебя угораздило собрать столько приключений на свою красивую… — он не договаривает, подбирая слова. Действительно, называть вещи своими именами правильно и хорошо, но в таком положении, когда его рука фактически находится на том самом месте, которое ему нужно назвать, то неловкость вполне оправдана, — на свою беду! — заканчивает он фразу и ставит меня на пол возле кровати, на которой сегодня спали мы с Дианкой. Дочери в комнате уже нет, поэтому я не стесняясь вступаю в спор.
— О каких приключениях вы говорите, Глеб Викторович? Уж не о том ли случае, когда вынудили выдать себя за вашу дочь и засветиться в этой роли перед прессой? Или может приключением вы называете ваше бегство от маленькой морской свинки, стоившее мне ноги, и грозившее вообще летальным исходом? Уточните, пожалуйста, что из этого вы имели ввиду?
Я стою, уперев руки в бока, и с вызовом смотрю на мужчину. В этот момент я совершенно забыла, что передо мной начальник и человек, приютивший меня в своем доме. Жажда справедливости вновь рвется наружу, сметая всё на своём пути — и страх, и стыд, и чувство самосохранения.
— Я говорю, — подходя ближе ко мне и гипнотизируя меня своими глазами, медленно выговаривает мужчина, — что в твоем возрасте… — он подходит слишком близко, и неосознанно хочу отступить назад, — имея маленькую дочь… — он приближается и нависает надо мной, а я пытаюсь отклониться, — нужно быть осмотрительней и не попадать в двусмысленные ситуации.
Он делает еще шаг, и если я не отступлю назад, то мы окажемся не просто близко друг к другу, а буквально сомкнемся вплотную нашими телами, к чему я совершенно не готова. И я, естественно, пытаюсь сделать полноценный шаг назад, наступая при этом на больную ногу. Такого подвоха от меня моя конечность никак не ожидала, а потому обиделась и подвела меня… Я вскрикнула от пронзившей меня боли и не удержавшись начала падать на кровать, у края которой меня поставил Глеб.
Но просто упасть было бы для меня слишком скучно. И я успеваю в полёте схватиться за «соломинку», которой оказалась майка стоящего непозволительно близко мужчины. Итог: мы снова в двусмысленной позе. Только в этот раз всё усугубляется еще и тем, что лежим не на полу в кухне, а на кровати. На кровати, Карл!
Прав был Глеб, говоря о моей «везучести». Я просто притягиваю приключения…