Исцелить сердце дракона - 2 (Марлин) - страница 139

Князь спустился с возвышения, окутанный Тьмой. Она ластилась к его тяжелым, богатым одеждам, лизала опущенные в пол ладони, игриво поглаживала маслянистые волосы.

— Что скажешь, второй советник? — Аднэтт оглянулся в сторону моего дракона. — Следует нам проведать Эде-Раинэ и «пригласить» леди сюда? Скажем так, пообщаться в более интимной обстановке?

Рейден не шелохнулся, не изменил горделивой осанке, оставаясь стоять с высоко поднятой головой. Но черты мужского лица неуловимо изменились. Стали острее, жестче, губы превратились в тонкую линию.

Понял! Муж понял, что речь обо мне.

Целительница из клана Саура — это могла быть только я. Женщина, которую он взял в жены и клялся любить до последнего вздоха.

Я затаила дыханье, ожидая ответа дракона. Даже не побоялась переместиться ближе к куполу, встала вплотную и попыталась поймать взгляд Рейдена.

Муж слегка качнул головой и, словно ощутив моё присутствие, посмотрел прямо в глаза. Пронзил взглядом, будто клинком, вселяя в душу надежду и одновременно отнимая робкий луч света.

Стало страшно, как никогда. Колени задрожали, ладони вспотели, под рёбрами стало больно.

Как же в эту секунду я молила богов, чтобы это был СОН.

А глаза моего любимого… багровые, сияющие, наполненные смертоносной яростью, далёкие и чужие — всего лишь мне привиделись.

— Второй советник? — Теряя терпение, вампирский князь внимательно на него посмотрел. — Жду твоё мнение.

Рейден разорвал наш зрительный контакт и неторопливо перевел бесстрастный взгляд к главе Совета Теней. Мужские губы шевельнулись, что-то отвечая, но я не услышала. Очертания древнего зала всколыхнулись частой рябью, меня куда-то потянуло, ослепило и выбросило в суровую явь.

Я вскрикнула и подскочила на кровати, комкая одеяло пальцами. Сердце выбивало барабанную дробь. На лбу проступила испарина. В глазах по-прежнему темнота.

Вернулась на второй этаж форпостской лечебницы?

Вроде бы, да.

Адель — на соседней койке. На столе нетронутый стакан с водой. По клочку неба, заметному из окна, проступали бледно-розовые блики зари.

Несколько минут я справлялась с испугом, сдавившим горло, затем выбралась из кровати, надела куртку и бесшумно спустилась на первый этаж. Отдышалась. В лазарете было тихо и сумрачно. Пахло травами, смолой, свежими зельями. Остаточные выбросы драконьей магии немного покусывали открытые участки кожи.

Я прошла рядами коек, убедилась, что раненые крепко спят (и в помощи не нуждаются) и выскользнула на крыльцо.

Села на ступень и, прижав голову к перилам, обхватила себя руками, жалея, что не захватила теплый плащ. Внутренний двор пеленал багровый сумрак. Пахло дымом и пеплом. Холод стоял как в лютый мороз.