Молчанка (Хилл) - страница 32

— Скоро станет легче, — глажу Мию по голове, устроившись рядом с ней на корточках. Робкий взгляд в котором теплится благодарность, отметает все попытки вернуться к равнодушию. — Я поменяю постель и потом отнесу тебя в спальню. Полежи пока здесь, хорошо? Не вставай.

Легкий кивок заставляет меня чуть расслабиться. Ну хоть раз со мной согласилась. Уже что‑то.

Возвращаюсь в гостиную с комком грязного белья и застываю на пороге. Диван пуст. Какого… Слышу слив воды в ванной и облегченно выдыхаю. Черт, когда она уже перестанет пугать меня?

Мия нетвердой походкой направляется в свою спальню, абсолютно меня игнорируя. Похоже, сейчас она очень слаба. Зато, точно безвредна. Бросаю простыни и наволочки на диван и иду следом. Нужно удостовериться, что Мия доберется невредимой, потому что шагает она как по качающемуся кораблю. Да я прямо нянечка высшего разряда.

Мия

Мне нужно на работу. После укола становится немного легче, может, после душа и чая, станет еще хоть чуточку лучше.

Беру чистые вещи и собираюсь вернуться в ванную. Голова кажется чугунной, а глаза болят так, будто я час, не отрываясь, смотрела на солнце.

— И куда это ты собралась? — слышу мужской голос, словно через стекло.

Дерек стоит в дверном проеме, скрестив руки на груди. Точно, я и забыла что он здесь. Не отвечая на вопрос, двигаюсь к выходу из комнаты в надежде, что Дерек уйдет с дороги. Упираюсь носом в его грудь, понимая, что зря. Этот парень не отстает. И что ему надо?

Дерек хватает меня за плечи и отодвигает назад, заглядывая в глаза.

— Мия, ты не можешь никуда идти сейчас, — тяжело вздыхает, и бормочет что‑то под нос. Похоже ругается, но я не уверена.

Пытаюсь разглядеть его выражение лица, но комната качается и я вместе с ней. Мысли плавают в кислоте, растворяясь прежде, чем удается разобрать хоть одну.

— Возвращайся в постель. Я съезжу за лекарствами и скоро вернусь, — Дерек ведет меня к кровати, придерживая за плечи, и помогает принять горизонтальное положение.

Запах свежего постельного белья пробивается даже сквозь заложенный нос. Он его поменял? Почему? Почему он вообще заботится обо мне?

— Где твои ключи? — спрашивает Дерек, но в ответ получает лишь мой удивленный взгляд. — Где твои ключи от квартиры? — повторяет свой вопрос четче, наклоняясь ко мне.

Слишком близко. Температура поднимается еще выше, и это уже не следствие болезни. Смотрю на тумбочку, где рядом с сумкой лежит связка ключей. Дерек забирает ее, кладет в карман и протягивает мой телефон.

— Позвони своему шефу и скажи, что заболела, — говорит строго. Сосед закатывает глаза, когда видит, что я не принимаю мобильник, и кладет его рядом со мной. — И матери перезвони, — идет к двери. — Я в аптеку и обратно. Очень тебя прошу, не вставай без необходимости. Не хватало тебе еще и покалечиться, — уходит, бурча что‑то невнятное.