Спасительница волшебных книг (Корсарова) - страница 112

– Эй, постой! – отмерла я. – Ты говоришь по-русски?

Но он ушел, пока я выбиралась из-за стола. А когда выбежала в торговый зал, там было уже пусто.


Трясущимися руками я заперла дверь, ставни. Придвинула к двери стеллаж. Хотела устроить баррикаду из шкафов, но не справилась.

– Зоя, Зоя! Что случилось? Расскажи! – требовал Эван.

– Завтра, – отмахнулась я от приставучей книги.

– Мы в безопасности?

– Не знаю. Наверное. Ты слышал что-нибудь об этом Матеусе Альмедоре из Альмедор-кейра?

– Кое-что. У Альмедоров большое поместье возле Нианоры. Известный род. Богачи, аристократы. Ну и негодяи в роду имеются, не без этого. Этот Матеус, наверное, младший сын нынешнего главы рода. Зоя, держись от него подальше. Аристократы еще хуже магов. Правила для них не писаны, а гонору как у обер-полицмейстера.

– Да я-то рада держаться подальше, а вот он хочет поближе! Обещал прийти завтра.

И вдруг я хмыкнула. Мне стало смешно, и даже гнев растаял.

Этот аристократ назвал меня невоспитанной нахалкой. Меня, вежливую тихоню! Что-то новенькое.

Да уж, тюрьма меняет людей. Как и неудачный брак и прочие обстоятельства. То ли еще будет!


После дурно проведенной ночи проснулась в мерзком настроении.

Невесело начинать день, когда ждешь от него новых неприятностей. Эти два типа – маг и аристократ – в покое меня не оставят. Продукты подошли к концу. Денег нет. Торговля не идет. Небо затянули тучи. Дела как сажа бела.

Умылась, перекусила остатками вчерашней каши и начала разбирать баррикаду в торговом зале. За окном мелькнул силуэт в синей форме, с кожаной сумкой на боку, дверь распахнулась.

– Доброе утро! Госпожа Бармалан? – строго поинтересовался усатый почтальон. – Вам письмо.

Он выложил на прилавок конверт с красной печатью и чернильной надписью «Консульство Земли в Нианоре».

Письмо от консула! Наконец-то!

Едва захлопнулась дверь за почтальоном, я схватила конверт, вскрыла и вытащила сложенный пополам листок.

Как только увидела, каким коротким было сообщение, сразу поняла, что хорошие новости меня в нем вряд ли ждут.

Увы, оказалась права.

С упавшим сердцем прочитала несколько строк, написанных четким ученическим почерком:

«Уважаемая Зоя Александровна, мы получили ваше письмо, а также сообщение от муниципалитета Лиллидоры. Изучив присланные материалы, пришли к выводу, что дознавание вашего дела проводилось в соответствии с законами Эленвейла и не подлежит пересмотру. Консульство не имеет полномочий отменить вынесенный приговор. Советуем исполнять все возложенные судом требования и больше не нарушать местные законы. Напоминаем, что вы представляете Землю, поэтому постарайтесь в оставшееся время вашего пребывания в Эленвейле не позорить родной мир.