Ползущие в ночи (Каррэн) - страница 16

- Что это за место? - спросил Кенни Хайдера.

Хайдер продолжал сглатывать, его адамово яблоко подпрыгивало вверх-вниз, как будто в его глотке застряло сваренное вкрутую яйцо.

- Был здесь город... давным-давно, - это было все, что он сказал.

Кенни увидел покрытую виноградной лозой стену из известнякового блока на склоне холма, темный и почти обрушившийся вход в дверной проем. Где-то в лесу были другие строения, покосившиеся и разрушенные, другие разрушенные фундаменты и наклонные конструкции, затерянные в путанице леса.

Фундаментов было больше. У некоторых из них росли вязы. Другие были подобны диким горшкам с семенами, из которых вырастали веточки листвы. Они остановились перед одним из них, достигавшим сотни футов, похожим на скелет какого-то колониального сарая. Они все еще могли различить обшарпанные ступеньки, ведущие в почерневший затопленный подвал. Они посветили над покрытой сгустками листьев поверхностью, и Кенни показалось, что на один безумный момент он увидел какое-то пожелтевшее лицо, смотрящее на них прямо из маслянистой разбухшей лужи.

Но потом оно исчезло.

Кто-то бросил камень, и он бесследно утонул.

Чипни и пара других офицеров прошли по уступу, направляя свои фонари на что-то вдалеке, похожее на круг надгробий, торчащих из земли. Сгорбленные и сломленные, они поседели от времени и покрылись лишайником и плесенью, а их основания были окутаны туманом.

- Ради всего святого, - сказал Чипни. - Что это за место?

Хайдер ответил:

- Мы должны вернуться назад.  Риган не забрался бы так далеко... только не сюда.

- Может, наоборот, - возразил Кенни. - Если бы он заблудился в этом тумане, то, возможно, увидев это место, нашел бы убежище здесь.

Но это вызвало у Хайдера что-то вроде угрюмого смешка.

- Нет, нет. Он бы не пошел сюда. Только не сюда.

- Он мог бы, - сказал один из полицейских. - Он неместный.

Кенни остановился и закурил.

- Какое это имеет значение?

Хайдер только пожал плечами.

- Местные жители знают, что сюда лучше не приходить. Сюда никто не ходит.

- Почему?

- Почему? Здесь легко заблудиться. Эти старые руины опасны, очень опасны. Я не советую идти дальше. Нам лучше подождать до утра. Это будет разумно.

Кенни чувствовал, что другие, даже его собственные люди, полностью согласны с ним. Он сочувствовал им, потому что это проклятое место ему не нравилось больше, чем им, но полицейский пропал. Чем дольше он пропадал, тем меньше было шансов, что его найдут. Кенни не знал Ригана, но готов был поспорить, что у него есть семья. Поймут ли они, что поиск отменили из-за того, что... потому что мужчины испугались тумана?