Отбор поневоле, или Как не убить эльфа (Гром, Тагай) - страница 108

Ей заботливо подсунули стул, на который девушка практически упала.

— Не переживайте. До нее мы тоже доберемся, но сейчас мы говорим о вас и хотим докопаться до сути. Имеет место родственная связь, которая бросает тень на ваши успехи в прохождении отбора.

— На что вы намекаете?!

— Это вы ответьте: подсказывал ли лорд Паналетиль вам способы удачно пройти испытания? Я вспоминаю, что во время отбора до меня доходили о вас слухи, — отец откинулся на спинку трона и побарабанил руками по подбородку. — Якобы случился инцидент с подменой листа Великого древа. Тогда поверили вам, но теперь я задаюсь вопросом: не помогло ли вам покровительство дяди?

— Ваше величество, слухи распускают завистники. Меня оскорбляют беспочвенные обвинения в мой адрес. Слухи есть слухи, — спокойно пожала плечами леди Зладиэль. — Есть ли кроме выявленного родства причины, по которым меня подозревают?

— Если вы не виноваты, леди, мы будем только рады принести глубочайшие извинения. Но согласитесь, ваше родство с лордом Паналетилем нельзя оставить без внимания.

— Если уважаемый совет проведет расследование, то обнаружит еще несколько подобных случаев родства. Многие знатные семейства связаны между собой кровью. Это не преступление, — холодно произнесла эльфийка.

— Хорошо, леди Зладиэль, — кивнул отец, складывая пальцы домиком.

Мы переглянулись. Обвинение против леди Зладиэль не было подкреплено никакими уликами. Испытания она могла пройти действительно честно. Неужели же нет никаких доказательств?!

— Раз вопрос снят, я могу идти? — Зладиэль была невозмутима и раздражала до бешенства.

— Можете, — отец поморщился и сделал жест, позволяя ей уйти.

Глава 46


Луиза


— Я не сомневаюсь, что вы мне не поверите, но я всё равно хотела бы высказаться, — подала я голос, когда моя главная соперница почти дошла до двери. — Раз уважаемому совету и вашему королевскому величеству было достаточно слова леди Зладиэль, чтобы снять с себя все подозрения и оправдаться, то я считаю, что я тоже имею право на защиту. Правда, теперь я понимаю, почему не была услышана, когда пыталась рассказать лорду Паналетилю о том, что видела, как леди Зладиэль рассчитывалась с наездником за приручение Бальтазара. Распорядитель защищал свою родственницу. Кто знает, как сильно он препятствовал другим девушкам в прохождении испытаний…

— С лордом Даллариэлем?! — удивился король, из всей моей речи обратив внимание только на слова о наезднике.

— Да, — твердо ответила я.

— Немедленно приведите его сюда! — приказал король, с каждой секундой закипая всё сильнее.