— Я забираю ее на Высший суд, — провозгласил он и жестом велел стражникам подвести упирающуюся эльфийку. Она сопротивлялась и кричала, пока он не наложил на нее заклятие покорности, а потом сковал незримыми цепями и открыл окно портала. — Сыны и дочери Алмадариса, пусть судьба этой несчастной станет для для вас уроком: живите в мире и честности, никогда не желайте ближнему зла. Да прибудут с вами великие духи леса!
— Стойте! — выкрикнула Луиза. — Пусть скажет честно, где Титус! Слышишь, стерва, признавайся: где мой друг?!
— Он, скорее всего, уже мертв… — она беспечно пожала плечами.
— Что ты сделала с моим братом? Отвечай! — проскрежетал, чувствуя, как пелена ярости затмевает разум.
— Заплатила паре бродяг, чтобы они от него избавились. Бедняжка Титус наверняка кормит червей в придорожной канаве! — рассмеялась она со злобной ухмылкой.
— Да не дождешься! — донеслось со стороны подъема на плато.
— Титус! — крикнула моя жена и кинулась к своему другу.
Совершенно целый и невредимый, братец обнял Луизу, а потом по очереди всех нас.
— Как ты спасся, брат? — спросил я, чувствуя неимоверное облегчение на душе от того, что гнусный план негодяйки не исполнился.
— Я был начеку, подозревая подвох, — сказал он, с ненавистью глядя на бывшую возлюбленную. — А когда на меня напали, заплатил побольше и узнал, кто заплатил за нападение. Потом сразу же отправился сюда. Надеюсь, я не опоздал?
— Нет! Ты очень вовремя. Как раз успеваешь на свадебный пир. И мы счастливы тебя видеть, — с нажимом сказал я, глядя на отца и безмолвно требуя, чтобы он наконец принял младшего сына и перестал его третировать.
Тот насупился, но всё же кивнул, соглашаясь с моим требованием, а потом повернулся к жрецу.
— Уведите ее. Я хочу, чтобы она получила справедливое наказание и мы больше никогда не слышали о ней в нашем королевстве.
Тиэль и жрец скрылись в портале, а я похлопал брата по плечу.
— Как ты? — спросил я.
— Переживу! Что мне будет? — улыбнулся он очаровательной улыбкой, от которой стоящие рядом девушки ахнули с умилением.
Хока юркнула к Луизе и потерлась об ее голые ноги.
— Малышка! — моя любимая присела и потрепала ее пернатую макушку.
— Квир! — крикнула Хока и, довольная, захлопала крыльями и побежала к Бальтазару.
Луиза загадочно улыбнулась, подошла к древу, сорвала листик, растерла в порошок между ладоней и подкралась к сидящей у ног большого грифона малышке.
— Ир бинарда миэло вар! — прошептала едва слышно и сдула порошок с рук.
Голубой ореол окружил Хоку, а когда осел, перед нами стояла роскошная белая грифонша под стать красавцу Бальтазару.