ВалерьЯна для мертвеца (Сиалана) - страница 166

– Ты что?! – у нас с Валерией вопрос вырвался одновременно.

– Отец? – Гордон переплюнул нас обеих. Такого мы точно не ожидали.

– Я, Ричард Рединг, бывший лорд инквизитор, глава ордена. Именно я убил древнего ведьмака и забрал этот самый фолиант из его окоченевших рук. – Он указал на сверток перед нами. Всю серьезность ситуации испортил отвалившийся палец, который звонко ударился о край стола и закатился под кресло Валерии.

– Потом достану, – махнул рукой Ричард. Отвалилась кисть.

– Может, ты сядешь? – внесла конструктивное предложение куратор. – А то, пока дойдем до сути, ты рассыплешься по всему Лайтхоллу.

Удивительно, но кресло Ричарду поднес сам Гордон. Хотя совсем неудивительно, он же его сын.

– Так как я никому не доверял, – продолжил старший Реддинг, прикручивая на место кисть, – то спрятал его в единственном месте, куда нечисти вход был запрещен. Кто мог знать, что не терпящая даже духу иных командор Линсбрук притащит в свой древний родовой особняк столько представителей с демонической кровью, да простят меня советы с их политикой лояльности.

– Учитель? – Кажется, до куратора только дошло, кто перед ней сидел.

– Папа! – До этого дошло повторно.

Я продолжала хранить молчание.

– Так вот, этот фолиант нельзя унести из Лайтхолла, а зайти сюда могут только избранные. А теперь ответь мне, моя хорошая: кто из иных имел доступ в твой дом, а теперь якшается с врагом?

– Руби жертва, – не очень уверенно попыталась оправдать медиума Валерия.

– Или все же сообщница? – Такого Ричарда я боялась.

– Ты поэтому прибился ко мне? У меня была твоя драгоценность? Как ты вообще выбрался из гроба? – У куратора начиналась маленькая истерика.

– Моя мать тайно вывезла кости отца за пределы Пятого края еще до захоронения. В океан опустили пустой гроб, – хрипло, прерывающимся голосом пояснил Гордон. Он все еще не мог поверить, что его отец был жив. Точнее, воскрес в форме странного умертвия.

– Мы встретились случайно. Однако я был рад этому. Особенно когда узнал, что третий этаж Лайхолла частично заблокирован.

Все мы знали, что там была библиотека рода Линсбрук. Пробраться в нее можно было только на четвереньках, но Руби мелкая, со свистом пролезла бы.

– Дай сюда! – несдержанно выпалила куратор, переместила сверток к себе на руки и развернула его.

Я встала позади женщины и с интересом начала разглядывать разнообразные ритуалы и заговоры, что были написаны на древнем языке ведьм. Из присутствующих его не знал никто, кроме Ричарда. Неожиданно Валерия перестала листать. На странице была нарисована пентаграмма вместе с жертвой в ее центре. У девушки на картинке отсутствовало сердце. Это был наш ритуал! К тому же на полях была четкая свежая надпись рукой Влада: «Вот это».