ВалерьЯна для мертвеца (Сиалана) - страница 21

Пока я пыталась понять, что же тут происходит и как скоро нас попросят уйти, Валерия успела подойти к украшению всего кабинета и усадила на него свой обтянутый лавандовой тканью зад! Я широко открыла рот, так и не решив окончательно, что хочу сделать: уронить челюсть, наорать на партнера или вызвать охрану. Это ж надо было додуматься такое вытворить. Взгляд сам сместился с нахалки на хозяина офиса.

Импозантный мужчина средних лет с аккуратно зачесанными назад и набок волосами медленно поднялся из-за шикарного, но теперь оскверненного попой Валерии стола, что стоил не меньше птенца феникса, и широко улыбнулся женщине. Все его незаметные ранее возрастные морщины тут же проступили, говоря лишь об искренности эмоций господина Ринго. Он распахнул объятия и сгреб худенькую Валерию своими крепкими руками в охапку, отчего та захохотала в голос. Господин Кларк не был излишне мускулист и тело имел красивое, по-настоящему мужское. Наверняка кроме документов увлекался скачками, конным поло или чем-то похожим. Завидный жених.

– Ох, Лера. Думал, ты давно покинула наши края. Не заходишь, не пишешь, даже ни разу не столкнулся с тобой на улице. – Мужчина плавно опустил моего куратора обратно на стол, украдкой коснувшись носом ее волос и прикрыв в удовольствии глаза. Похоже, целостность мраморной столешницы мало волновала хозяина кабинета, а вот Валерия более чем. Господин Ринго глаз не сводил с детектива, хоть и пытался это скрывать. Уверена, детектив отлично видела, что творит с этим мужчиной каждое ее движение, вдох, взгляд, и умело пользовалась этим в разумных пределах.

– Будто ты не знаешь: если я не захочу, ты меня и не увидишь.

– Что ж, рад, что удалось повидаться. Но ты не за моим восхищением пришла. Что тебя привело ко мне, Лера? – Взгляд нотариуса стал цепким и слегка похолодел.

Он все еще был очень рад повидать старую знакомую, но вынужден был переключиться на деловой настрой. Куратор четко дала понять бумагами в своей руке, что нежности закончились.

Следующие два часа мы вносили правки в договор, спорили о мелких нюансах и просто переговаривались, пока господин Кларк в сотый раз переписывал документ. В этом ему помогал зули, птица-говорун. Она запоминала нужные части договора и диктовала их Ринго. Те пункты, что не подлежали изменениям, просто переносились с помощью магии на новые листы. Я впервые так близко видела работу департамента юриспруденции. Многое заинтересовало меня, но особое внимание привлекло перо феникса из красного золота на груди Ринго. Высший чин для правозащитника.