Прекрасные порочные ангелы (Лав) - страница 139

Я переворачиваюсь на спину и со стоном открываю глаза. Линдси сидит в позе лотоса на краю кровати. Ее волосы рыжими прядями прилипли к ее изящным плечам. Она сидит в одной майке и трусиках с розовым «блэкберри», который я купил ей на прошлой неделе.

Да, да серьезно, кошечка пожелала канадца «блэкберри».

Моя рука тянется к ее розовой пятке. Линдси вздрагивает и отрывает взгляд от экрана телефона.

— Детка, мой член жутко болит. Ты случайно его не сломала?

Она стреляет в меня лукавым взглядом и тихо вздыхает.

— Надеюсь, что нет. Иначе я тебя брошу.

Я хрипло смеюсь, от чего голова трескается в нескольких местах.

— Че-е-ерт. Как мы добрались до спальни? — со стоном спрашиваю я.

Линдси не отвечает. Я жду ответа, но она будто замерла.

— Что такое, котенок?

— Не называй меня так, — просит она, сдвинув брови.

— Да что такое? — Я приподнимаюсь на локтях и пытаюсь понять ее настроение.

— Ты меня называл меня кошечкой, тигрицей, львенком.

— Котенок тебе не нравится, понял.

— Меня так называет Николас.

Я напрягаюсь и сажусь на кровати.

— Называет?

Линдси показывает мне последний пропущенный на своем телефоне.

— Номер неизвестный, — бормочу я непонимающе. — Это…

— Откуда он достал мой новый номер? Что ему нужно? Этот номер был только у малой части моих знакомых.

Похмелье будто рукой сняло. Я больше не чувствую тяжести во всем теле, только огромную ненависть и желание крушить. Я прижимаю маленькое тело Линдси к себе и стараюсь, прежде всего, успокоиться сам.

— Что он тебе сказал? — требую я, беря ее лицо в свои руки.

— Что знает о машине и не злится, — тяжело дыша, отвечает она. — Я… я не понимаю, Иэн. Он никогда не был таким навязчивым. Он словно одержим тем, чтобы вернуть меня. Мне становится страшно.

— Он тебя не тронет. — Я оставляю поцелуй на ее дрожащих губах. — Ты должна рассказать своему отцу. — Она кивает. — Ну а я стану твоей тенью. Не волнуйся, детка. — Еще один поцелуй. — Я сломаю челюсть этому ублюдку.

Весьма заносчивое обещание, но Линдси расслабляется. Похоже, этот Николас поражен тем же вирусом, что и я — Линдси. Но я не понимаю, зачем преследовать после того, как сам же от нее отказался.

* * *

В понедельник в кафетерии я сажусь на стул рядом с Линдси и присасываюсь к ее губам. Затем протягиваю руку сидящему напротив Вэлу. Он нехотя ее пожимает, а Линдси тихо смеется.

— Вам пора найти общий язык, — говорит она. — Потому что я не собираюсь разрываться.

Я откидываюсь на спинку стула и снимаю солнцезащитные очки.

— Ну, с моей стороны нет явной агрессии.

Вэл немного напрягается, но по его позе можно понять, что его уже не волнует мое присутствие.