Прекрасные порочные ангелы (Лав) - страница 142

Влюбился ли я?

На данный момент я считаю это слово глупым. Я схожу с ума по ней.

— Скажем так: я подцепил вирус под названием «Линдси Плэйт».

Отец мягко смеется.

— Ты так похож на меня в этом возрасте.

— Ты тоже болел мамой?

Его лицо становится грустным.

— И это до сих пор не прошло.

Мы оба замолкаем, когда речь заходит о маме. Мои родители очень любили друг друга, мы были самой счастливой семьей. Они и сейчас любят, просто мама забыла.

— Ты сказал ее фамилия Плэйт? — нарушает тишину папа.

— Да. Тебе она о чем-то говорит?

Папа кивает.

— Если этот Плэйт, о котором я думаю, то он довольно влиятельный инвестор в Калифорнии. О нем говорят много гадостей, но я считаю его мастером своего дела.

— А что именно о нем говорят?

— Что он нажил свое состояние на игорных клубах, вымогательстве, а затем красиво отмыл деньги.

— А ты веришь в это?

— Я этого не исключаю. — Отец пожимает плечами. — Но, если он связан с преступностью, тебе нужно быть осторожным с его единственной дочерью.

— То есть я снова выбрал не ту? — Меня не волнует, каким образом зарабатывает деньги ее отец.

— Я волнуюсь за тебя, сынок, — серьезно говорит отец. — Я не запрещаю тебе ни с кем встречаться. Но наверняка, он трясется за свою единственную дочь. Плэйт уже стар, и вряд ли связан с незаконной деятельностью.

Я не стану ничего говорить, как он «трясется» над своей единственной дочерью.

— Стар? Этого Линдси мне не говорила.

— Я не слишком много знаю, но читал, что Плэйт потерял в аварии сына, а его дочь родилась, когда ему было уже за сорок.

— Ого. — Сколько еще я не знаю о Линдси. — Жена помоложе?

— Нет, — объясняет папа. — Она тоже немолода. Узнаешь все сам. Это же твоя девушка.

— Она не слишком разговорчива, — признаюсь я. Только в крайней необходимости.

— Что ж. Ты наверняка, тоже многое скрываешь? — Он намекает на маму.

Да, Линдси ничего не знает о ней.

— Мы только на старте, — уклончиво отвечаю я.

— Тогда не спеши, — советует отец. — Останешься на ужин?

Я киваю, и вдруг на меня находит озарение.

— Пап, а ты знаком с Николасом Эллиотом?

— Строительная компания «Эллиот и партнеры» в Сокраменто. Конечно, знаю. А что?

Я ругаю себя, что выпалил вопрос прежде, чем смог придумать отмазку. Не могу ведь я рассказать отцу всю правду о нем и Линдси.

— Э-э, кажется, он купил что-то в библиотеку Кроуна. Не помню точно.

— Весьма перспективный молодой человек. — Папа встает из-за стола.

«Да уж, молодой», — издевается мой мозг.

— Но я знаю, что они ненавидят друг друга с Плэйтом, — нарушает мои мысли отец.

— Серьезно?

— Это бизнес, сынок. Здесь все друг друга ненавидят.