Прекрасные порочные ангелы (Лав) - страница 157

Глава 26

Иэн

Линдси очаровала моего отца.

Иначе и быть не могло. Я привез ее в наш дом в Санта-Монике в этот рождественский вечер и официально представил отцу, как свою девушку. Я видел, как глаза отца загорелись интересом, увидев ее. Я рассказал ему все, прежде чем их познакомить. Почти все. Историю с Николасом я разумно опустил, так как знаю, что для Линдси это не самая приятная часть ее жизни и сомневаюсь, что ей хотелось бы, чтобы мой отец знал о ней. Отец знает ее отца и семью Николаса, не лично, только имена. И если он что-то и слышал об этой связи, то ни мне, тем более ни ей не дал этого понять.

Я ценю это в нем. Он способен понять ошибки, так сам был молод и наивен, но несмотря на этот факт, я до ужаса боюсь признаться ему, что причастен к торговле кокаином. Это его убьет. Ему хватает заботы о маме, я не должен приносить еще больше тревог в этот дом. Я взрослый и сам исправлю свои ошибки.

Мы ужинаем втроем, в нашей большой столовой и присутствие Линдси делает ее уютной. Не такой пустой, как после болезни мамы. Мы даже обмениваемся небольшими подарками. Линдси мила с папой, и ослепительно красива в своем розовом коротком платье; ткань идеально облегает ее точеную фигуру. Я не могу отвести глаз, когда она, делает глоток шампанского из бокала, изящно держа его своими длинными музыкальными пальцами. Ее полные губы оставляют след красной помады на стекле, и я схожу с ума, ерзая на стуле и молясь о том, чтобы отец не заметил мой стояк.

Разговор заходит об учебе, и Линдси честно признается, что решила оставить учебу и начать все заново осенью. Папа не пытается ее осуждать или расспрашивать.

— А на чем ты играешь Линдси? — голос отца охлаждает мой пыл и возвращает в реальность.

— Пианино. Это моя страсть, — с улыбкой отвечает Линдси.

— Тогда ты должна идти на поводу своей страсти, — советует отец. — Никогда не поздно.

— Спасибо, — искренне говорит Линдси. — Спасибо за этот вечер, мистер Клэй.

Папа тепло ей улыбается, а я готов растечься от гордости на этом самом стуле.

Позже мы переходим в гостиную, где мы с папой обсуждаем футбол, но он быстро меняет тему, чтобы Линдси не заскучала. Мне стоит поучиться у своего старика, как быть джентльменом.

— Анна тоже любила музыку, — задумчиво произносит отец.

Я немного напрягаюсь, когда папа упоминает маму. Линдси ободряюще кладет мне руку на колено, призывая расслабиться. Я ей рассказал. До того как привезти сюда, я ей все рассказал.

— Правда? — Линдси снова сосредотачивает свое внимание на моем отце.

Он кивает, на его губах играет веселая улыбка.