— Она даже училась немного. Ее дядя, Гарри привез нам старый рояль, но Анна настолько была импульсивной, хотела все сразу. Ей не хватило терпения научиться. Иэн в этом очень походит на нее.
— О, импульсивен. — Линдси стреляет в меня серыми глазками. — Это про него.
Они смеются, а я закатываю глаза.
— А где сейчас этот рояль? — спрашивает Линдси папу.
Он поспешно отпивает и ставит бокал на кофейный столик.
— Он здесь. Но мы его убрали в подвал. Знаешь, Линдси. — Отец наклоняется, и в его глазах блестят огоньки. Я давно его таким не видел. — Не было бы это слишком бестактным, если я тебя кое о чем попрошу?
— Конечно, можете, — радостно заявляет Линдси. Она полностью поворачивается к нему, и я больше не чувствую тепла ее тела.
Эй, я конечно счастлив, что они так легко нашли общий язык. Но я-то все еще здесь. Веду себя, как ребенок. А ведь отцу действительно понравилась Линдси. Она умная и воспитанная и знает, как себя вести. В отличие от меня. Мне еще предстоит работенка над сдержанностью. Я усмехаюсь про себя, вспоминая, какой Линдси может быть «воспитанной» в постели. Ой, она очень грязная девочка.
— Не могла бы ты играть для моей жены иногда? — произносит папа, и бокал в моей руке замирает у самых губ.
— Мне кажется, она будет в восторге, — продолжает он.
Я не вижу лица Линдси, но отчетливо слышу ее голос, полный благодарности.
— С огромным удовольствием, мистер Клэй.
— Зови меня просто Фил.
Через час мы с Линдси поднимаемся наверх и приближаемся к комнате мамы. Моя рука дрожит, когда я веду ее по коридору. Мне страшно. Вдруг, мама напугается? И напугает Линдси? Я понимаю, что никто не виноват и это не зависит от меня, но мне страшно.
— Все хорошо. — Она чувствует мою дрожь.
Я нервно сглатываю и тихо открываю дверь. В комнате горит свет, на звук открывающейся двери, с дивана соскакивает сиделка и с улыбкой приветствует нас.
— Сегодня миссис Клэй спокойна, — говорит она мне. — Она даже спрашивала о вас.
Я делаю в комнату шаг и тяну за собой Линдси. Нас сразу окутывает больничный запах.
Мама с интересом наблюдает за мной, а потом видит Линдси за моей спиной.
— Здравствуй, мама, — говорю я. — Я хочу тебя кое с кем познакомить.
— Здравствуй, мой ангел, — произносит она. — Кто это?
— Это Линдси.
Линдси тянет к ней руку. Мама сначала смотрит на нее, потом осторожно пожимает.
— Мне очень приятно познакомиться с вами, миссис Клэй, — с улыбкой говорит Линдси.
— О. — Мама начинает широко улыбаться. Сегодня ее волосы заплетены в красивую косу, и она выглядит… здоровой. — Какая ты красивая. Вы как два ангела. Два прекрасных крылатых Ангела. — Слова мамы слегка бессвязны, но пока мы еще можем понять, что она говорит.