Прекрасные порочные ангелы (Лав) - страница 19

— Значит, была на то причина, — упрямо отвечает он. Но все мы понимаем, что это не так.

— Какая? — злится Майки.

— Просто не путайтесь под ногами, — четко отвечает Алрой.

Никто из нас не успевает ответить. В коридоре появляется испуганная Кэрол. Ее волосы растрепаны и красная бандана болтается на шее.

— Там… Бекстер. Он один против троих.

Парни с гулом срываются с мест. Я торможу Алроя.

— Это никогда не закончится, так?

— Возвращайся на свою виллу к мамочке, — грубо отвечает он. — Ты создаешь мне много проблем.

Он быстро покидает коридор. Я бегу следом за всеми и внутри меня кипит адский котел.

Слово мамочка как раскаленная лава спускается к моему желудку. Я знаю, он это сказал, имея в виду, что я всего лишь парень, не так уж давно вышедший из подросткового возраста. Но ничего не могу поделать с этой ноющей болью, когда мне напоминают о матери, даже не имея ее в виду на самом деле.

Кэрол указывает пальцем на черный ход, и мы бежим туда. На заднем дворе среди мусорных баков уже сплелись несколько тел. Я чувствую приток адреналина, несущимся по моим венам. Мне нужно выпустить все дерьмо, что я накопил в себе. Не обращая внимания на охранников, которые пытаются разнять яростно дерущихся ребят, я срываю бандану с лица и бью кулаком в челюсть первого, кто встает на моем пути. Приличный удар прилетает следом, и я сплевываю кровь. Махая кулаками и выпуская пар, я думаю лишь о том, как бы мне не прилетело в нос. Его ломали уже несколько раз, и мне бы не очень-то хотелось иметь такой нос, как у Рокки Марчиано>[2].

Не знаю, сколько это происходит, но в итоге меня хватают Холл и Майки и оттаскивают в сторону.

— Тише, тише малыш, — бормочет Холл, вытирая футболкой окровавленное лицо.

— Я предупреждал! — орет Тайлер с золотой маской на макушке. Его злобный взгляд останавливается на Алрое и мне. — Выберете другое место для разборок. Ваши девки уже набирали копов, когда я появился. Мне не нужны проблемы.

С этими словами он заходит внутрь вместе с парочкой мощных охранников и громко хлопает железной дверью. Мы остаемся окруженные запахами крови пота и звуками Бульвара Сансет. Неожиданно сзади появляется Молли и тихо шепчет Майку:

— Когда-нибудь вы доиграетесь.

И это не звучит как угроза. Она подходит к Алрою. Он естественно уже без маски. Его хмурый взгляд сосредоточен на своих помятых парнях. Молли прижимается к нему всем телом, и они уходят в сторону парковки.

Нет смысла здесь стоять. Так бывает не каждый раз, конечно, но часто. Все просто молча, расходятся кто куда.

— Я домой, парни, — зевая, говорит Бекстер и надевают свою кожаную порванную куртку.