Прекрасные порочные ангелы (Лав) - страница 64

— Спасибо, Майки, — говорю я. — Мне нужно идти.

Он кивает, и я ухожу, чувствуя себя раздавленной.

* * *

Получив вполне приличный загар, и вдоволь накупавшись, мы с Вэлом решаем провести день в городе. Мы едем в бар недалеко от кампуса, чтобы скоротать вечер. Я намеренно игнорирую несколько звонков от Хейли, чтобы провести этот вечер с Вэлом.

Слова Майки все еще играют как заевшая пластинка в моей голове, но я стараюсь не думать об этом, что чертовски сложно. Особенно в тот момент, когда понимаю, что Вэл привел меня в тот бар, в котором работает Спенсер. Я бы могла его обвинить, что он сделал это специально, но сомневаюсь, что имею права на это. К тому же Вэл не стал бы играть в такие глупые игры.

Как бы то ни было, мы здесь, и Спенсер уже спешит к нам, чтобы поприветствовать.

— Привет, ребята. — Она с широкой улыбкой подходит к нам и встает напротив столика.

Ее волосы заплетены в косу, которая пересекает ее грудь. Маленькое платьице-форма темно-синего цвета делают образ Спенсер такой… милой. И она очень симпатичная.

Чтобы там я не чувствовала, я понимаю, почему Иэн в нее влюблен.

— Привет, — широко улыбается Вэл. — Мы просто хотим что-нибудь выпить и провести пару часов за болтовней.

— Отлично. Тогда советую бодрящий смузи и фрукты. Судя по вашей одежде, вы с пляжа, так что это отличный вариант, — советует Спенсер.

Вэл разводит в сторону руки и вопросительно смотрит на меня.

— Согласна, — говорю я.

— Хорошо. — Спенс чиркает ручкой в блокноте. — Сейчас все принесу. Моя смена заканчивается через несколько минут, так что я пулей.

— Спасибо, Спенс, — отвечает Вэл.

Она с улыбкой уходит, и я расслабляюсь. Хорошо, что ее смена заканчивается, это приносит мне облегчение.

— Итак. — Вэл прочищает горло. — Подкинь тему для болтовни.

Я смеюсь и откидываюсь на стул, разглядывая помещение. Огромное окно открывает вид на гору Игл Рок, внутри все мило и просто, с недорогими автоматами в углу и хорошей музыкой, звучащей из них.

— Хм, — раздумываю я. — Мне нужно узнать твои предпочтения в девушках, мы можем устроить тебе свидание вслепую.

— Лучше не надо. — Вэл поднимает вверх одну руку.

— Почему? — удивляюсь я.

— Свобода слишком прекрасна, — прищурившись, отвечает он.

— Я не планирую найти тебе жену, чудик.

Протянув руку через стол, я стряхиваю с его лба несколько песчинок. Вэл немного напрягается от моего прикосновения. Он снимает очки и проводит руками по лицу.

— Вэл! — резко восклицаю я.

— Что? — Его рука замирает с очками.

Я смотрю на зеленый оттенок его глаз и поражаюсь их красоте. Его лицо стало другим, более мужественным. Я не говорю, что очки «портят» его лицо, просто они многое скрывают, как оказалось.