Прекрасные порочные ангелы (Лав) - страница 97

Глядя на это, Молли усмехается и, отобрав у меня сигарету, выбрасывает ее в окно. Затем тщательно его запирает.

— Ложись спать, — говорит она, спрыгнув со стола. — Уже поздно. Сегодня уже ты не вернешься.

— Где этот Алрой? — интересуюсь я. — Он приедет.

— Чем дольше я здесь нахожусь, тем хуже для него, — со злостью бросаю я в спину Молли.

Она открывает дверь и прежде чем выйти, тихо отвечает:

— Он это знает.

* * *

У меня нет часов, но могу предположить, что уже за полночь. После ухода Молли я долго сижу, уставившись через решетчатое окно на еле освещенную улицу, и наблюдаю, как постепенно стоянка перед домом пустеет. В доме тоже становится тихо.

Этот дом и все эти люди. Каким образом Иэн помешал им? Если судить о репутации этого района, на ум приходит лишь одно — они торговцы наркотиками. Но причем тут Иэн? Разве он нуждается в деньгах? Или в наркотиках?

Нет и нет. Он не похож на наркомана. Может он действительно лишь забавлялся, пока не натолкнулся на какого-то серьезного парня. Например, этого Алроя. Которого, кстати, я еще не видела.

Меня отвлекают звуки мотора. Прилипнув к окну, я замечаю два прокачанных «Кадиллака» и выходивших из них парней. Мне снова становится страшно. Может Молли не знает, что у них на уме относительно меня. Я не хочу быть изнасилованной или убитой.

Господи.

Но за дверью этой комнаты такая же тишина, и я расслабляюсь. Но через несколько минут, слышу слабый женский голос. Я спрыгиваю со стола и на цыпочках крадусь к двери. Прислонившись к ней ухом, до меня отчетливо доносятся голоса, один из которых принадлежит Молли, второй — грубый и принадлежит мужчине.

— Алрой, — всхлипывает Молли.

— Это простой вопрос, — рычит грубый голос. — С кем ты трахалась?

Ее всхлипы переходят в рыдания.

— Ты знаешь, — уже спокойнее говорит мужчина. — Мне плевать. У меня нет времени с вами возиться. Можешь и дальше раздвигать свои ноги перед этими богатыми ублюдками. Только знай, ты им на хрен не нужна. Их чистенькие и беленькие папочки и мамочки даже не посмотрят в твою сторону. Я не понимаю, Молли. Ты выросла среди дерьма и всегда понимала, как устроен этот мир. О чем ты думала?

Она только всхлипывает, но затем раздается громкий стук закрывающейся двери и громкие шаги. Я в ужасе отскакиваю от двери, понимая, что шаги замирают у комнаты, в которой я нахожусь.

Я уже поняла, что это тот самый Алрой. Я уже боюсь его и гадаю, что он сделает сейчас: вернет меня в кампус, как обещала Молли или… не знаю.

Шаги снова возобновились, я облегченно выдыхаю, слушая, как они удаляются вниз по ступенькам лестницы.