Биллом каким?
БИЛЛ (за кадром)
"Каким"? Это что-то новенькое. "Каким" меня
не называют.
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС велит Швейцару открыть:
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС (за кадром)
Открой дверь, Алберт, давай посмотрим
на этого Билла.
Дверь открывается настежь, демонстрируя нам БИЛЛА, который и находился по ту сторону. И, кстати, сейчас зрители видит его в первый раз. Билл выглядит по-настоящему круто.
ВНУТРИ - ГОСТИНИЧНЫЙ НОМЕР - НОЧЬ
Билл заглядывает внутрь и видит причудливый гостиничный номер, приспособленный для игры в рулетку. Игровой стол возвышается в центре комнаты. СЕМЕРО ЧЕЛОВЕК, расположившись вокруг стола, пытают удачу. После того, как парадная дверь отворяется, игра приостанавливается.
Женщина, в элегантном черном платье, стоит во главе стола - здесь она крупье... Это - ее номер, ее казино, ее игра... А зовут ее - Л.Ф. О'Бойл.
Билл стоит в дверях. АЛБЕРТ - швейцар в смокинге, ожидает указаний от Л.Ф.
Л.Ф. О'БОЙЛ
Билл, Вы не из полиции?
БИЛЛ
А тут только для копов?
Л.Ф. смеется.
Л.Ф.
Позволь ему сыграть, Алберт.
Билл делает шаг в номер, а игроки тем временем возвращаются к игре.
Л.Ф.
(игрокам)
Вернемся же к игре, которую начали. Девятка,
господа, выпало девять...
Алберт наглухо закрывает дверь за вошедшим. Билл делает еще пару шагов. Кроме игроков, крупье и швейцара, в комнате находятся еще пятеро мужчин в одинаковых черных смокингах, у каждого - самурайский меч (как и у Алберта), все работают на мисс Бойл. В руке у Билла - меч Хэнзо, вложенный в ножны. Швейцар о мече Билла:
АЛБЕРТ
Я возьму.
БИЛЛ
Еще бы ты не взял.
Двое мужчин пристально смотрят друг на друга...
Л.Ф.
Эй, эй, эй, мальчики... Мистер Билл, Вы
со своим мечом хотите здесь какую-нибудь
срань затеять?
БИЛЛ
Даю вам честное слово - ничего я не собираюсь
затевать.
Л.Ф.
Вашего слова вполне достаточно.
(возвращается в игру)
АЛБЕРТ
Мисс О'Бойл берет две сотни долларов
за членство.
БИЛЛ
Бешенные деньги.
АЛБЕРТ
Желаете играть за так - прошу покорно
в Лас Вегас. Если отправитесь сию минуту
- к закату будете там.
Билл вынимает из кармана толстенную пачку банкнот - такой и зашибить можно - отсчитывает две сотни.
БИЛЛ
Да нет, я, пожалуй, останусь. И горло бы
промочить.
АЛБЕРТ
Тогда Вам сюда.
Билл проходит к барной стойке. МОЛОДЕНЬКАЯ ДЕВУШКА, за стойкой, готова его обслужить.
БИЛЛ
Пиво.
БАРМЕН
Двадцать долларов.
БИЛЛ
Двадцать долларов за пиво?
БАРМЕН
Ложка дорога к обеду. Не устраивает - всегда
есть Вегас. Там Вам подадут отменные ребрышки,
и всего-то за 3.95.
БИЛЛ
Слишком жажда мучает.
(кидает двадцатку на стол)
Наливайте пиво.