Некроинтернационал II (Малиновский) - страница 29

— Наверное, все ледники в одном месте — мясо и прочие продукты удобнее хранить, — я решил разбить неловкую паузу в разговоре. Особого дискомфорта местные ароматы мне не доставляли. Честно говоря, после купания в канализации, я вообще перестал обращать внимания на неприятные запахи и прочие неудобства. Куда уж хуже!

— Угу, надеюсь морги от ледников достаточно далеко, чтобы повара не перепутали «мясо», — вздохнул Петер.

— У них все трупы уходят в дело, сомневаюсь, что бывают отходы… — произнес я, заходя в зал столовой.

Всё помещение было заставлено круглыми белыми столами, рассчитанными на четыре персоны каждый. В центре столовой находился островок с поварами, стоящими на раздаче пищи. Десятки голодных неофитов штурмовали его как крепость, нападая одновременно со всех сторон. Слышались недовольные крики на прорвавшихся без очереди, всюду возникали мелкие потасовки. Однако до серьезных драк не доходило — следящие за порядком адепты-старшекурсники, с красными повязками дежурных на плечах, вовремя разнимали оппонентов лёгкими ударами электрических разрядов из полицейских жезлов. Почему стойки не расположили где-нибудь у стены, позволив всем выстроиться в обычную очередь — оставалось загадкой. Может быть, опять тренируют дух соперничества? Слабый не выдержит и умрет от голода? Ничего иного мне в голову не приходило. Я осмотрел море беснующихся студентов — здесь помирать точно никто не собирался. Всё это действо больше походило на изощренное издевательство.

С трудом прорвавшись к раздаче, мы с Петером и Селин замерли перед необъятной женщиной в белом поварском колпаке и форменном фартуке, забрызганным чем-то подозрительно красным. Ее вид внушал невольный ужас — щеки и подбородок жирной волной стекали на грудь, полностью скрывая под собой шею. Тело габаритами напоминало страшную тварь — однорога, которую мне доводилось видеть в зоопарке-живодерне Маохайма. Кожа была красной и влажной от пота, мелкие заплывшие глазки смотрели нахально и злобно.

— Что брать будете? — сипло произнесла она, с трудом выдавив из себя воздух. Казалось, сама возможность говорить была для нее великим подвигом.

— А что в меню? — поинтересовался Петер.

— Суп со свежих курв, пюре с подземных кортопле-плодов и котлеты из фаршу со свиней. На десерт — компот грушовый и булочка, — в ее говоре отчетливо слышался акцент жителей юга империи. Близкое соседство с недружественной Портой сильно портило их привычки и даже искажало саму речь.

— Не густо, — возмутился Петер.

— А здесь и не ресторант тебе! Жри шо дают или заказывай стол за отдельную плату! — неожиданно вызверилась повариха. Жир на ее телесах устрашающе заколыхался, заставив Петера напрячься.