— Ну, напавшую на торговца тварь мы нашли… — Тут громко прошелестела листва. Охотник повернул голову, но увидел лишь большую стаю местной живности. — …Но не думал, что тут такое дерьмо. — Глаз снова прижался к прицелу. — Давай снимем двух. Пока опомнятся, успеем вернуться, а дальше выжигатели загонят оставшихся.
— Понял. — Затворная рама щелкнула. — Тогда я беру старшую.
— Я девочку с огромными космами, жуть какая-то. — Второй щелчок.
— Хех. Одновременно, на шестой такт. — Младший егерь повернул бегунок на устройстве, что было прикреплено к поясу, и мелодичные постукивания казались тикающими часами.
«Тик-так, тик-так».
Охотник, что целился в Аннет, забарабанил пальцем по курку. Его цель начала себя странно вести, прислонив руку к голове.
«Тик-так, тик-так».
Но это уже было неважно, оставался последний такт — и на одного будущего монстра станет меньше. Егерь задержал дыхание, сконцентрировался, палец начал давить на спусковой крючок.
Аннет резко повернулась, и спустя долю секунды кто-то прислонил свой глаз прямо к окуляру снайперского прицела с другой стороны.
— Подглядывать нехорошо, — донесся голос.
— Чт… — Егерь дернулся, сбив такт, и из положения лежа встал на одно колено. — Какого? — взволнованно осмотрелся он по сторонам. Вокруг никого не было.
— Ты чего?! — Второй охотник также не выстрелил, и его густые брови искривились от ярости.
— Нас рассекретили! Сучья магия!
Егерь был гораздо ближе к истине, чем думал. Маскирующие запах средства, как ни крути, рассчитывались на обоняние обычных вервольфов. Кровавые охотники Калахада, берсерки, обладали особым чутьем, и то, что для простого волка было слишком далеко или еле различимо, Клиф и Сио смогли учуять. Два новых запаха.
Глаза рассвирепевших оборотней на мгновение вспыхнули красным. Сио, устроившийся на ветке, наконец приготовился к прыжку, и, когда Клиф выскочил, выдав свое присутствие, молодой берсерк также сделал рывок.
Вставший егерь успел развернуться и произвел один выстрел, ранив Клифа. Черная шерсть на плече вервольфа вспыхнула неестественным огнем, но неостановимая машина для убийств просто снесла человека со своего пути. Кубарем, пробивая плотные кусты, они вылетели на открытое пространство.
Второй охотник также успел среагировать, и плотная кожаная перчатка с красным кристаллом, что была у каждого «огненного» охотника, дала вспышку, сравнимую со взрывом светошумовой гранаты. Ослепленный Сио все равно вложил силу в удар, и огромная скорость позволила ему пронзить егеря насквозь, даже не дав подняться с земли. Пронзенный когтями человек срыгнул кровью, моментально умерев.