Западня для Людоеда (Фед) - страница 21

— Стерх, не трогай Ховера, хотя бы пока у него не появится прямой наследник. Это мой приказ. Мне не нужно новых внутриклановых расколов.

— Понял, Ваше Величество. Пока не появится наследник. Принципиально, чтобы он был от него? — елейным тоном поинтересовался Зандр, вызвав новый приступ хохота у присутствующих.

— Да хоть от Людоеда. Хотя нет. От кого угодно, но не от него, пожалуй, — отсмеявшись ответил Король.

Глава 3 — Перед разлукой

Блестящий клинок переливался в лучах проникающего сквозь окно утреннего света. Для двуручника Клеймор был маловат и тонковат, но для магических устройств размеры не всегда важны. Простые ножны, ничем не украшенные, лежали рядом.

— Красивый, — Кира с любопытством разглядывала величаюшую реликвию Севера. — Никогда не видела его голым.

Артур хмыкнул и подмигнул ей.

— Только не трогай ни в коем случае.

— Знаю, — она повернула голову и наклонилась, чтобы лицо было параллельно лежащему на поверхности мечу. — А почему он тупой у ручки? Забыли заточить или решили не напрягаться?

— Это называется рикассо. Благодаря ему можно использовать технику полумеча, взявшись рукой за этот участок клинка и совершать колющие удары.

— Как копьем, да?

— Да, верно, — изумился Артур ее сообразительности.

— А дужки почему выгнуты обратно?

— Крестовина направлена вниз неспроста. Это позволяет захватить и выдернуть из рук противника любое длинное оружие.

— Но зачем, если это магический меч, а не простой? — загорелись глаза у принцессы. Так происходило всегда, когда она сталкивалась с чем-то запутанным или нелогичным.

— Хороший вопрос. Но я не знаю, честно говоря. А ты Стерх?

— Увы. Даже не задумывался об этом. Но могу предположить, что помимо Клеймора и Вибранта существовало другое подобное оружие. Поэтому во времена великанов сражения вполне могли происходить на магических мечах. Мы мало что знаем о прошлом.

— Кира, тебе пора на урок, — Король подхватил дочь, которая тут же рассмеялась и чмокнула его в щеку. — А нам с твоим дядей и Магистром надо поговорить по-мужски.

— Только не деритесь! Это не понравится маме и тете Агнетт.

Мужчинам было не до веселья, но она смогла вызвать у них улыбку. Король проводил дочь до дверей и обнял, пообещав, что потом они поедут кататься на лошадях.

— Готов, Шатун? — спросил Леонис, вернувшись к столу.

— Да. Давай их сюда.

— Не дам. Их может снять только тот, кто надел.

— Если ты не хочешь, чтобы магия в них закончилась в самый неподходящий момент, то придется их зарядить, — развел длинными руками Зандр.

Верховный Магистр стянул перчатки с Короля, сел, закрыл глаза и… кажется, заснул.