Ухмылка стала шире.
— Ах, конечно. Значит, я должен поклоняться тебе?
Мой желудок восхитительно опустился. Я сглотнула.
— Естественно, — сказала я. — И королева требует знать твою историю.
Карсон почтительно склонил голову.
— Желание моей королевы — закон.
Мой пульс участился, когда я подумала о том, что могу иметь власть над этим мужчиной, благожелательно владея ею, конечно, если немного сосредоточиться на множественных оргазмах.
Карсон посмотрел на меня.
— Чтобы ты правильно классифицировала меня как злодея, полагаю, у тебя есть хотя бы элементарное представление о том, что делает Джей Хелмик и что, в свою очередь, я делаю для него?
Я кивнула один раз.
— Да, я уловила общую суть.
Его взгляд стал тяжелее.
— И тебя это не беспокоит?
Вопрос был неожиданным. Я думала, что он из тех парней, которые говорят: «прими меня таким, какой я есть, или отвали». В этом вопросе было настоящее любопытство. Почти… беспокойство.
— Нет, — быстро заверила я его. — Меня это не беспокоит.
Он слегка наклонил голову, как будто оценивал мои слова.
Я вздохнула.
— Я серьезно, — добавила я. — Хоть и не знаю всей реальности твоей жизни, я тоже не такая уж невинная. Я многое повидала. Я прекрасно понимаю, что мир — это не красивое, беззаботное и безопасное место. Что добро и зло существуют внутри каждого. Если бы у меня были проблемы с тем, чем ты занимаешься, я бы, конечно, не позволила тебе трахнуть себя.
Глаза Карсона слегка потемнели, и я вспомнила, что произошло на полу позади нас, мои нервные окончания покалывало от напоминания об этом удовольствии.
И надеюсь, — несмотря на мой желудок, набитый макаронами с сыром, — он увидит это желание в моих глазах, преодолеет расстояние между нами и напомнит, каково трахаться с ним, но вместо этого он заговорил.
Я не была полностью разочарована.
— Я вырос на Среднем Западе, — начал он.
Мои глаза расширились от этого, у него не было ни намека на акцент. Его низкий баритон был ровным. Потом я вспомнила легкую нотку, когда он называл меня «дорогая».
— В бедности, — продолжил он. — С отцом, которому нравилось бить мою мать. В конце концов он убил ее.
Я вздрогнула. Не на информацию, а на то, как он ее передал. Холодно. Но не без чувств. Я видела что-то в его глазах. Ему пришлось закалиться, чтобы жить с этой правдой.
Мое сердце разорвалось на части, и я вонзила зубы в внутреннюю сторону щеки, чтобы удержаться от слез.
— Потом я его убил, — заявил он, как ни в чем не бывало. — Когда у меня появились навыки.
Хотя никто никогда раньше не признавался мне в убийстве, я не испытала ни шока, ни отвращения. Во мне расцвел восторг от того, что Карсон добился своего рода справедливости, смог отомстить за свою мать. Это меня удивило. Я была против смертной казни — я верила, что людей можно перевоспитать, что нам нужно сосредоточиться на устранении проблем, а не стирать их и хоронить.