Свобода и Магия (Вишневенко) - страница 36

2 — Штази — тайная полиция, контрразведывательный и разведывательный государственный орган Германской Демократической Республики c 1950 по 1990 года.

Глава VIII. Разговор в пивной

(06 августа)

— По берлинской мостовой кони шли на водопой, — Михаил Романов, глава аналитического отдела War&Consulting сидел в пивной и задумчиво смотрел в окно, когда мимо и правда проехали лошади со всадниками в прусских мундирах начала позапрошлого века.

— Шли потряхивая гривой кони-дончаки, — улыбнулся Виктор Шваниц и отпил пиво, он тоже смотрел на кавалькаду всадников на мокрой после дождя улице, — Костюмы сухие, видимо, недавно из под крыши.

— С театра, может, какого, — пожал плечами русский аналитик и повернулся к собеседнику.

— Кто знает теперь-то уж? — тот словно в ответ также повёл плечами, — Я не частый гость нынче в Берлине.

— Давно не зовут ко двору?

Немец вновь повёл плечами, устало улыбнулся и откинулся на спинку своего дивана. За окном со стороны Шпрее задул крепкий ветер, поднимая в воздух обёртки от фастфуда и невесть откуда взявшиеся газеты. Над городом уже который день висели низкие стальные тучи, которые то и дело поливали землю холодным дождём.

— Да уж, невесёлая погодка за окном. — протянул Михаил, пригубив пиво.

— Надеюсь, ты не удивился моему посланию, Миш? — наконец прервал своё молчание немец.

— Свят Вениаминович обмолвился, что ты придёшь к нам, — хитро ухмыльнулся аналитик, — Только я удивился, что разговаривать вначале захочешь именно со мной.

— Ну, я имею всё же некоторое отношение к тому, что вашу контору позвали к нам. — хитрые огоньки блеснули в глазах за стеклом очков.

— Так это вы надоумили этого Смита прийти к нам? — Михаил снова отпил пиво.

— Нет, но кто-то явно из наших, из тех, кто работал до девяносто первого.

Русский вопросительно уставился на собеседника.

— Сейчас в моде превосходство, — фыркнул тот, — Уже три десятка лет нас кормят этим английским снобизмом. В обиход вошло модное словечко, маглы. — последнее слово он произнёс с особым отвращением, но ещё и с некоторой грустью о былой эпохе, — Только мы знаем, что с миром происходит на самом деле, только нам открыты все тайны и только мы сможем привести всех к процветанию. А маглы, а что маглы? — мужчина с раздражением сделал большой глоток пива, — Я удивлён, что не воскресили забытое после сорок пятого очень подходящее слово.

— Уберменш[1]? — саркастически отозвался Михаил.

Виктор кивнул и ещё раз отпил пива. За окном снова пошёл косой дождь.

— С таким подходом, да, возможно, что Эдриан Смит и правда дело рук твоих соотечественников, — аналитик глянул за окно, но, словно что-то вспомнив, опять посмотрел на немца, — А не думаешь, что не до девяносто первого, а до сорок пятого?