Соблазненная инопланетным воином (Харт) - страница 58

— Согласен, — рычит он, и выражение его лица пугает. — Ты единственная, кто пользуется этим кради, и если бы ты вошла минутой раньше, я почти не сомневаюсь, что сейчас ты была бы мертва.

Я наклоняюсь и просовываю голову между колен, сдерживая рвотные позывы.

— Почему кто-то хочет убить меня? — мой голос звучит приглушенно, и Дексару требуется время, чтобы ответить.

— Я все выясню, — обещает он. — Мои воины осматривают кради и окрестности и беседуют со всеми свидетелями. А пока ты останешься со мной. Я серьезно, Алексис. Никаких исключений.

Я поднимаю голову.

— Хорошо, — смиренно отвечаю я. Если у меня на спине мишень, я не собираюсь делать глупостей. Я практически приклеюсь к Дексару, если это означает, что меня не взорвут.

Я снова наклоняюсь и запихиваю голову между колен.

Мягкий голос Эллис прерывает напряженный момент.

— Ожоги не так страшны, как показалось вначале, катай. Эта мазь снимет боль и предотвратит инфекцию, и вы должны избегать промокания бинтов. Вам также следует отдохнуть в течение следующих нескольких дней.

Я снова поднимаю голову, когда Дексар кивает, отпуская мою руку, когда он поднимается на ноги. По возмущенному выражению его лица я могу сказать, что он не собирается отдыхать.

Мы с Эллис обмениваемся взглядами, и я киваю ей.

Она улыбается.

— Ты в порядке, Алексис?

Целители уже обработали мои царапины и порезы. Меня вышвырнуло из кради, и я сама виновата, что чуть не спалила себе брови, пытаясь вернуться в него.

Я прочищаю горло.

— Вообще-то, — говорю я, — я не очень хорошо себя чувствую.

Дексар напрягается рядом со мной, его глаза обращаются ко мне, и Эллис кивает.

— Это совершенно нормально, — говорит она, ее лицо серьезно, но я вижу веселье в ее глазах. — Тебе тоже неплохо было бы отдохнуть.

Я оглядываюсь.

— Я не хочу здесь оставаться.

— Если хочешь, можешь вернуться в свои комнаты.

Я киваю Эллис, глядя на Дексара из-под ресниц.

— Я вернусь с тобой, — говорит он, и я прячу улыбку. Желание улыбнуться покидает меня, когда он делает шаг. Его лицо ничего не выражает, но, клянусь, я чувствую его боль, и мое нутро сжимается от чувства вины.

— Мне очень жаль, — повторяю я, и он берет меня за руку, помогая встать.

— Ты можешь загладить свою вину передо мной, — говорит он с похотливой ухмылкой, и Эллис вдруг становится глухой и слепой, принявшись накладывать мазь в деревянную банку. Затем она тянется к бутылке с жидкостью.

Она протягивает их Дексару, но обращается ко мне.

— Мазь нужно наносить два раза в день, а болеутоляющее принимать при необходимости, — говорит она, и я киваю. Дексар прищуривается, явно недовольный таким поворотом событий, и ведет меня к двери.