Теперь у меня было больше кусочков головоломки, но мне все еще нужно было больше ответов. К сожалению, я не мог оставаться в стороне слишком долго, и я не хотел, чтобы Англер Харрис раскусил меня. И так я всегда мог сдать свой политфак, последнюю сессию. На обратном пути в колледж мои мысли обратились к этим сумкам. Что, черт возьми, там было? Что-то мне подсказывало, что это очень важно. Мне нужно было придумать, как попасть на улицу десять-десять на Буэна-стрит. Возможно, мне также понадобился образец порошка для анализа.
Я увидел Дайан, которая выглядела совершенно великолепно в фиолетовом свитере и темно-синей юбке, вошедшую в класс, и бросился за ней. Я занял последнее место в зале.
Она начала свой рассказ о глубоких социальных проблемах, но я все еще думал о той маленькой комнате, в которой жили два китайца, и о тех четырех мешках с белым порошком без запаха.
Но по ходу урока я заметил, что некоторые мальчики бросают в мою сторону выжидательные взгляды, и понял, что должен поддерживать свою репутацию. Я увидел возможность, ухватился за нее, и в мгновение ока лекция Дианы превратилась в ожесточенные дебаты, в которых я использовал большую часть яда. Она была в невыгодном положении, и я не хотел ее отпускать. К тому времени, когда урок закончился, я думал, что она разрыдается. Она кипела от негодования и едва могла собрать свои книги. Я ухмыльнулся ей и вышел.
Пэтти шла по кампусу с группой движения и, увидев меня, тут же оторвалась от них, чтобы подойти ко мне. Она подала мне руку.
'Как всё прошло?' — небрежно спросил я. — Хенгелаар был там?
'Нет. На этот раз он не смог, — сказала она. «Но все прошло хорошо. У нас было много зрителей, и несколько парней подрались с несколькими зрителями. Потом пришла полиция. Джейсона и Пегги арестовали, а это значит, что мы можем организовать марш к зданию суда на следующей неделе, если их дело не выяснится».
"Одно ведет к другому, не так ли?" — сказал я улыбаясь.
«Пока ты делаешь это правильно», — ответила Пэтти. «Харрис научил нас этому».
«Харрис — отличный чувак», — прокомментировал я, изо всех сил пытаясь сдержать ярость в голосе.
Мы стояли перед Говард Холлом, и она рысью взбежала по ступенькам. На полпути она повернулась и посмотрела на меня, по-своему мягко улыбнувшись.
«Сегодня вечером я приготовлю для тебя рис», — сказала она. «Рис с мясом и соевым соусом. Понимаете. Вам это точно понравится.
Странная девушка, эта Пэтти Вудс. Странная и привлекательная в своей нетрадиционной манере. Но я чувствовал беспокойство и долго гулял по кампусу.