Big in Japan (Gokudo Yakudzaki) - страница 33

Акира помог завязать браслет на моём левом запястье.

Мы выпили кофе и направились дальше. На улице уже темнело. Некоторое магазины зажгли вывески.

– Я раньше лёд любил. Катался по 8-10 часов.

– А потом?

– У меня произошла травма из-за неправильного прыжка. Благодаря операции, я снова могу нормально ходить. Но на лёд мне дорога закрыта.

– Ты больше не любишь кататься?

– Первые полгода после операции, у меня была тяжёлая депрессия. Врачи сказали, что я больше никогда не смогу встать на лёд. Поэтому мои родители избавились от всего, что напоминало мне о нём. Я спрятал коньки, но до сих пор боюсь на них кататься. Когда завязываю шнурки, чувствую ту боль, которая произошла во время падения. Видимо, я неудачник, – Акира пожал плечами.

– А я плаваю, как утюг, – я громко захохотала.

– Серьёзно?!

– Ага. Меня никто плавать не учил. Я с лёгкостью могу утонуть.

– Хочешь…, – Акира поджал губы. – Хочешь, я тебя научу?

– Давай, – я положила свою руку ему на плечо.

– Приходи в школьный бассейн. Я занимаюсь там каждый день после учёбы.

– В эту субботу, я уезжаю с родителями в Киото. Можно прийти в воскресенье?

– Да, конечно! После трёх дня, я там.

– Ты любишь плавать?

– У меня это хорошо получается, – Акира улыбнулся.

– А я утюг, – я снова засмеялась.

– Это легко исправить.

– Ну, посмотрим, – я улыбнулась.

Мы дошли с ним до кинотеатра.

– Постой, – я взяла его за куртку.

– Что-то случилось?

– Давай, просто погуляем?

– Давай. Ты умеешь, есть хаси?

– Нет.

– Я знаю отличный ресторан, где подают блюда в японском стиле.

На 109 автобусе мы приехали к заведению с интересным названием

"Золотая рыбка". Внутри всё было деревянным и пахло рыбой. Это был маленький ресторан. На стенах были изображены гейши с красочными веерами в руках. Из посетителей, только мы. В углу сидел мужчина, и тихо играл на скрипке. На окнах стояли цветы, освещение было не ярким. Чтобы поужинать за столиком, надо сесть на пол, поджав ноги под себя и сделать заказ. Рабочий персонал состоял из двух поваров и одного официанта. Они были одеты в традиционные японские костюмы. Это заведение переносило на 100 лет назад, показывая всю японскую культуру в мелочах.

– Айко, ты веришь в Бога?

– Нет.

– Прости, – Акира немного склонил голову вниз.

– Не стоит. У каждого свои принципы.

– Да, я понял тебя.

– А ты? Ты веришь?

– Я не знаю, – его взгляд опустел.

– Это не может считаться ответом.

– Мои родители верят, но я не уверен в этом.

– Знаешь, человек, который верит в Бога, он постоянно ждёт чего-то от него. Как мне известно, если чего-то ждать, то получить желаемое уже невозможно. Надо добиваться всего самому и не ждать ничего от других.