Big in Japan (Gokudo Yakudzaki) - страница 89

Зайдя в кладовку, я не сразу нашла включатель. Он находился в самом низу, на правой стене. Включив свет, я стала искать всё необходимые для уборки.

Надев розовые резиновые перчатки, я взяла в руки средство для зеркал и салфетку голубого цвета.

В доме около двадцати зеркал. Я начала с сауны, на первом этаже. На её уборку ушло около сорока минут. Налив средство для пола, я протёрла каждый угол сауны. Со всеми зеркалами я закончила около восьми утра. Следом, по моему списку были полы.

В белом пятилитровом ведре, я развела раствор для деревянных полов. Воду пришлось менять часто, полы были грязные. На третий раз они блестели.

Загрузив в стиральную машину всё грязное бельё, я вернулась в кладовку, чтобы взять пылесос. Воткнув вилку в розетку, я начала работу с белым ковром, в прихожей. Выключив пылесос, на часах было десять утра.

Очистив контейнер от пыли, я вставила его обратно.

Сев на диван, я решила передохнуть, но в домофон кто-то позвонил. Я сняла трубку, на камере был Акира. Открыв ему дверь, я завязала волосы в хвостик и вытерла пот со лба и носогубного треугольника.

– Здравствуй. Я хотел пригласить тебя в парк, чтобы прогуляться. Уже вовсю цветёт глициния. Сходим?

– Да, но..

– Но?

Я показала ему взглядом на неубранные швабры и пылесос.

– Помочь?

– Ты точно этого хочешь?

– Конечно. Мне бы хотелось помочь тебе.

– Нужно пропылесосить все ковры в комнатах, на втором этаже. Сможешь?

– Без проблем.

– Я буду мыть стёкла на первом этаже.

– Понял.

Акира поднял пылесос на второй этаж, я дала ему ключи, а сама пошла за губкой для мытья окон.

Мы закончили в двенадцать часов дня.

Я заварила чай и налила в кружку Акире.

– Мы молодцы!

– Это точно, – я открыла шкаф, и поставила туда заварку.

– Только двенадцать, а мы всё успели.

– Дома – да.

– Что-то требуется сделать во дворе?

– Полить газон, убрать с него листья, в беседки прибраться.

– Какая задача сложнее?

– Уборка газона, – я подкатила глаза.

– Хорошо, пошли, – Акира поднялся из-за стола.

Я взяла его и свою кружку, чтобы помыть от остатков чая.

– Я сам, – Акира всё сделал за меня.

Мне досталось полотенце, я протёрла мокрую посуду, и поставила её на своё место.

Стиральная машина отключилась, я освободила барабан от белья. Сложив его в зелёный пластмассовый таз, я пошла на улицу. Акира помог мне натянуть верёвку для белья.

– Крепкая, даже меня выдержит, – засмеялся парень.

– Спасибо, – я достала постельное бельё.

– Позволь, – Акира нечаянно коснулся моей руки. Он замер на несколько секунд. – Позволь, мне помочь тебе.

– Конечно, если для тебя это не трудно.