Солнечные стрелы (Тарр) - страница 38

Не бранись, прошептала она.

Совсем немножко, совсем чуть-чуть, девочка. Сидани растирала ее оледеневшие руки. Потерпи, милая. Это место обратило свой гнев на тебя, мне не стоило ворошить его. Сейчас я перенесу тебя туда, где ты будешь чувствовать себя получше.

Не надо... я не хочу... Стало чуть легче. И все же позывы тошноты продолжали тревожить Вэньи. Она боялась, что ее вывернет на одежду Скиталицы. Новые глаза вспыхнули над ней, яркие, золотистые, освещу удивленное темное лицо. Сильные руки обвились вокруг ее тела. Стало приятно и даже уютно. Но ненадолго. Звучный рассерженный голос произнес:

Ей плохо. Что ты сделала с ней?

Ничего. Вэньи опередила слова Сидани. Ничего, пробормотала она, море... оно так далеко... Волны и кровь... Кровь и волны... Они выплескивались из нее. Безжалостно, неумолимо. День за днем. Месяц за месяцем. Год за годом. Только так. Только она и волны. И удары, гулкие, как звон колокола, сотрясающие и разрывающие ее чрево.

Нет! Ее наставники были строги. Она всегда знала это. Но она не знала, что они так безжалостны. Они проникали в ее лоно, утверждая торжество пустоты. Они обрывали связи. Вдруг она поняла. Он все-таки завязался в ней и сейчас боролся за свою жизнь. Ребенок, плод нежной любви, о котором столько мечтали она и Эсториан, совсем не надеясь, что это в ближайшее время возможно. Он умирал в ней их сын или их дочь, и она ничего не могла с этим поделать.

Что ты сделала с ней? Эсториан говорил гораздо спокойнее. Гнев уже покинул его, уступая место растерянности. Он томился, не зная, что ему делать сейчас. Сидани знала. Ее ловкие руки хлопотали вокруг Вэньи, усмиряя обильное кровотечение тампонами, которые она, казалось, выхватывала из воздуха.

Я думаю, сказала она медленно, когда Вэньи перестала метаться и затихла в полубессознательном забытьи, я думаю, спрашивать здесь надо не с меня. У нее бывали выкидыши прежде? Это слово огнем опалило его мозг.

Выкидыши? Он покачал головой. Эта женщина не понимает, что говорит. Вэньи не может зачать! Ее лоно бесплодно! Заклятие, наложенное жрецами...

Ты забываешь о том, кто ты есть, прервала его Си-дани. Что значат какие-то заклятия перед мощью и славой Солнцерожденного. Неужели никто не научил тебя элементарным вещам? Например, как предохраняться во время любовных игр, если не хочешь обременить свою возлюбленную?

Но это... это варварство! ужаснулся он. Она рассмеялась.

В тебе говорит асанианин. Ее слова звучали сухо, как щелканье бича.

Твоя мать знала, что девушка может понести от тебя, и ничего не сказала тебе об этом? Голова его пошла кругом. Неужели мать понимала, что может произойти, и молчала? И не сделала ничего, чтобы предотвратить несчастье?