И ты расстанешься с ним с такой легкостью? Казалось Айбурану жизненно b`fmn было получить ответ. Она заглянула ему в глаза.
Удивлена вашим вопросом, милорд. Взгляните, кто я такая. Когда я сказала своему отцу, что собираюсь уйти в храм, он поколотил меня. Одержимый, как вы понимаете, отцовской любовью, он решил спасти меня от самой себя. Я должна была выйти замуж в Сеюне за одного из молодчиков, пялящих на меня глаза, нарожать ему кучу детей, тянуть вместе с ним из воды сети и штопать их после бури. Храм он для других, для жрецов, порожденных жрецами. Все это чары, сказал отец, это от матери. Море унесло ее, сказала я, а меня унесет другое море. Что еще я могла ему сказать? И я ушла, со скандалом, потирая ушибы, и когда я надела ожерелье, он перестал меня замечать. Что он мне скажет, когда я вернусь, я даже боюсь подумать. Айбуран промолчал. Красноречиво, подумала она, вкрадчиво.
Вы не поймете, продолжала Вэньи, вы все лорды и принцы. Вы даже не можете представить себе, что можно жить, не зная наперечет собственных предков. Отец мой был рыбак. А кто был дед? Это уже тайна, покрытая мраком. Вы не знаете, что значит голодать в неурожайную зиму и задыхаться от рыбной вони в жаркую пору. И ходить босиком, потому что у тебя нет обуви. И носить весь год мерзкое рубище, не имея Другой одежды. Вы никогда, никогда этого не поймете!..
Эсториан понимает тебя.
Эсториан лучший из всех людей, что когда-либо жили на этой земле. Но он так же далек от меня, как солнце. Он привык удовлетворять свои похоти, а не думать. Сейчас он опрометчиво полагает, что любит меня.
Он любит.
Глупец! воскликнула она. Это говорю я. Здесь. На этом вот самом месте. Я ухожу. Я отпускаю его на свободу.
Если ты уйдешь, сказал Айбуран, он последует за тобой. Он любит тебя, девочка. Всей силой своего большого сердца. Слезы опять подкатили к глазам Вэньи, но она удержала их.
Я могу излечить его от этой любви. Хотите, я это сделаю?
Вряд ли тебе это удастся, пробормотал Айбуран.
О, это легко, усмехнулась она. Одна пощечина, и он мигом отринет все нежные чувства. Он тут же захочет вышвырнуть меня вон, а он всегда делает то, что захочет. Даже путешествие в Асаниан задумано и спланировано именно им, хотя сам он воображает, что это матушка вынудила его собраться в дорогу. Он хорошо знает, чего ему надо. И заставляет других плясать под свою дудку.
Но ты? Что будет с тобой?
О чем вы, милорд? Кто я такая, когда решаются дела государственной важности? Айбуран промолчал. В глазах его блеснуло сочувствие. Ложь и ловушка, подумала она.