Солнечные стрелы (Тарр) - страница 78

Сейчас вы в Асаниане, напомнил Фираз.

Я успел это заметить. У вельможи дрогнули крылья ноздрей.

Могу я говорить свободно, милорд?

Я очень рассчитываю на это, сказал Эсториан. Зрачки у Фираза расширились. Он явно волновался. Эсториан почувствовал прилив гордости, хотя знатный асанианин ничем другим не выдал своих чувств.

Хорошо, милорд. Надеюсь, я не нанесу вам вреда, если позволю себе сделать маленькое замечание: ваша демонстрация обнаженных частей своего тела не может быть хорошо принята в Кундри'дж-Асане.

Разве? Фираз проявил настойчивость.

Я верю, что вы сами знаете это и в вашем поведении есть свои резоны. Однако не можете же вы желать, чтобы половина вашей империи отвернулась от вас?

Почему нет?

Не понимаю, сказал регент. Будьте добры, поясните мне свою мысль.

Скажите положа руку на сердце, разве не легче станет Асаниану жить, если он избавится от претендующего на его трон выскочки и полукровки и возведет на престол императора чистых кровей? Фираз удивил Эсториана. Он рассмеялся.

Сказать да значит рисковать навлечь на себя обвинение в государственной измене. Сказать нет значит расписаться в собственном скудоумии. Милорд, вы и есть тот самый законный и чистокровный наследник империи Льва. Это написано на вашем лице. Возможно, некоторые ваши подданные слепы или плохо знают вас. Тогда, конечно, стоит им кое-что показать. Но, добавил он, не столь откровенно, как вы делали это в зале для аудиенций.

Почему? спросил Эсториан.

Умеренность не нуждается в дополнительном проявлении ее сути. Она существует и все.

Я не был голым.

Вы... Фираз оборвал себя и заговорил другим тоном.

Ваше величество, я ясно вижу, что вы не глупец, что вы сейчас делаете свой выбор. Могу я узнать, куда клонится чаша весов?

Во всяком случае, не туда, где царит диктат чужой воли.

Кто может осмелиться диктовать вам, милорд?

Ваши слуги. Они вторгаются в дела моего поверенного, навязывая мне удобный для них распорядок дня. Ваши оленейцы пытаются снять с постов мою гвардию по вашей команде и без моего ведома.

Но, милорд, ваш поверенный только что проводил меня сюда. Я видел также, что у дверей дежурят гвардейцы из Эндроса рука об руку с оленейцами из Кундри'дж-Асана. Эта картина умилила меня.

Мой титул кое-что значит даже в Асаниане.

Не надрывайте мое сердце, милорд. Мы все ваши преданные слуги.

Надеюсь, мы больше не будем возвращаться к этим вопросам?

Могу ли я надеяться, в свою очередь, что вы, ваше величество, будете терпимы к нашей несколько эксцентричной манере одеваться?

Это будет зависеть от степени эксцентричности.