— Кора, ты выглядишь потрясающе!
— Вау, посмотри на эти огни, как красиво.
— Рад тебя видеть, милая. Где здесь бар?
— Счастливой помолвки!
— Где жених?
— Ты видела свою тётю?
— Давай посмотрим это кольцо!
— Есть ли здесь какие-нибудь специальные места?
В какой-то момент хаотичной встречи и приветствия Мэтт возвращается и суёт мне в руку бокал ледяного шампанского. Я благодарно ему улыбаюсь, и так же быстро меня оттягивают в другую сторону ещё больше родственников, забрасывающих меня вопросами.
Наконец, моя лучшая подруга Хэдли врывается в комнату и крепко обнимает меня, чуть не пролив мой напиток.
— Здравствуй, моя прекрасная невеста! Это твоя подружка невесты явилась на службу. О боже, посмотри на себя! Боже мой, посмотри на эти цветы! Боже мой, посмотри на Мэтта Харрисона! ГОРЯЧ! О-о-о-о, это крабовые котлеты?
Она берёт закуску и пихает её в рот.
Я смеюсь над энтузиазмом Хэдли. Мы знаем друг друга с первого класса, и весёлая миниатюрная блондинка постоянно нас развлекает.
— Привет, Хэдс, — я оглядываюсь назад. — Ты без сопровождения? — я поднимаю брови, дразня её.
Она морщится.
— Угу, нет. Я собиралась привести того парня, с которым познакомилась в интернете на прошлой неделе, но потом он начал говорить о том, как сильно он любит свою кошку, и я сказала: «Нет, спасибо», а также подумала, что все горячие друзья Марки будут здесь, плюс его папа. Это очень хорошо, и я правда имею в виду именно это. — Хэдли пожимает плечами в конце своей головокружительной речи. — Где вообще Марки?
Я оглядываю почти полный зал людей. Жениха не найти.
— Я не уверена. Он говорил, что должен поработать допоздна, но я уверена, что он скоро будет здесь, — отвечаю я Хэдли, не желая признавать, что моё растущее раздражение из-за его отсутствия.
— Но его отец здесь, — Хэдли указывает через комнату на Мэтта, который разговаривает с фигуристой рыжеволосой. Кто эта женщина? Я хмуро смотрю на них, не понимая, почему чувствую укол ревности. — Разве Марки не работает на своего отца?
— Да, но мистер Харрисон владеет компанией. Марки, каким бы гениальным он ни был, всего лишь младший архитектор.
Внезапно Мэтт поднимает голову и видит, что мы с Хэдли смотрим на него. Он поднимает, глядя на нас свой бокал, а я отвечаю взаимностью и улыбаюсь красавцу, но также быстро отворачиваюсь.
Кто эта женщина? Эта мысль не даёт мне покоя, и я раздражённо качаю головой.
— Ну, это и к лучшему, потому что я хочу снова увидеть этот камень, — воркует Хэдли, беря мою левую руку в свою и внимательно рассматривая моё обручальное кольцо. — О боже, Кора. За это кольцо можно умереть. — Она изображает обморок, и я не могу не смеяться над её выходками.