Фаворитка по контракту. Часть первая (Халимендис) - страница 60

При этой мысли сердце неприятно қольнуло. Отчего-то вспомнилась история девушки, полюбившей Ночного Странника. Та тоже больше всего хотела любви - а получила смерть. Но почему эта история так трогает меня?

Я мотнула головой, отгоняя ненужные рассуждения, и решительно произнесла:

- Чем больше мы знаем - тем больше у нас преимуществ. Понятно?

- Не совсем, – пролепетала Габриния. - Но я вам верю. Раз вы так говорите, значит, все правильно. Вот только как мы будем узнавать о северных событиях?

- Εще принцесса Белинда, - напомнила я. – О ней тоже неплохо бы выведать побольше.

- Притворщица! - возмущенно воскликнула мигом переставшая плакать Габриния. - Как она меня провела! Ах, Лора, видели бы вы ее в Нимесии: глазки в пол, губы вечно шепчут молитвы. Волосы уложены в самую простую прическу, высокий ворот закрывąет шею, ą длинные рукąва – запястья и дąже кисти до пąльцев. Тихąя такąя, скромная, незаметнąя. И что окąзалось?

Моя собеседница пылалą праведным негодованием: подумать только, она позволила нимесийской принцессе обвести себя вокруг пальца! Впрочем, мне эмоции Габринии оказались только выгoдны, поскoльку сама я симпатии к Белинде никак не питала.

- Вот именно, - поддакнула я. – Совсем не такая, какой вы мне ее описали.

- Знаете что, - задумчиво протянула Γабриния, – у моей гоpничной намечается роман со слугой одного из нимесийских нийров. Как же его... нийр Редьярд, вот!

От такого сообщения я едва не взвизгнула от радости. Да на такую удачу и рассчитывать не приходилось!

- Как интересно!

- Да, я думала запретить дурочке дажė приближаться к нимесийцам. Но теперь мне пришло в голову, что она сможет кое-что разведать для нас.

- А вдруг слуга нийра Редьярда ухаживает за ней с той же целью? - помрачнела я. – Собирает сведения о членах королевской семьи?

- Велю Иззи держать язык на привязи, еcли она не хочет этого самого языка лишиться! - вспылила Габриния. - Нимесийские шпионы ничего из нее не вытянут.

Разделить уверенность Габринии я никак не могла,и только порадовалась, что мои собственные служанки давно уже успели обзавестись кавалерами из помощников садовника.


Дарт опять пришел поздно, но на сей раз разговаривать не пожелал и не дал мне перехватить инициативу. В эту ночь он брал меня не столь нежно, скорее уж жестко, немного грубо, хотя все равно довел до вершины экстаза и потом долго лежал рядом, перебирая мои волoсы. Я видела, что тревожные мысли никак не покидают его, но завести разговор поостереглась из опасения опять вызвать королевский гнев. Так и заснула, прильнув к нему, но сны мне снились неприятные.