Отданная, или жена императора (Синичкина) - страница 51

Это были официально мои самые первые и самые романтичные объятия с мужчиной. И я верила, что они должны были привести к чему-то абсолютно невероятному.

— Ты такая красивая, я говорил тебе? — произнес Лорриель тихо, склоняясь к моим губам.

Я слегка поддалась вперед в предвкушении, но поцелую не суждено было случиться.

— Ваше императорское величество! А мы везде вас ищем, — раздался позади нас противный голос, от которого я вздрогнула.

— О, дамы, — только и сумел выдавить из себя Лорриель, взглянув на непрошенных гостей.

24


Чуть обернулась назад и увидела целую стайку хихикающих придворных девиц. И волшебство прогулки тут же развеялось.

— Вы нас совсем забросили! Обещали развлечений, а сами единственный вечер закрыли раньше времени и все! И сколько мы уже сидим в ожидании следующего! — красивая девица капризно сложила губы.

— А я разве что-то обещал? — Лорриель нахмурил брови. — Ах да, было дело. Господин Гарриет тоже говорил про то, что вас здесь принято развлекать, чтобы не заскучали.

— Ах, господин Гарриет настоящий душка! — умилилась другая девушка.

— Не знаю, не замечал, — честно ответил Лорриель.

— А-хах, вы такой смешной! Да, у вас такое тонкое чувство юмора! — принялись тут же восклицать по очереди девицы.

Я же раздраженно возвела глаза к небу, кажется, я не зря бродила все это время по своему пустынному крылу и саду, здесь же оказалось слишком много шумных личностей.

— Хм, возможно, — Лорриель выглядел озадаченным.

И тут меня осенила догадка! Он ведь родом с земли темных, насколько я поняла, а они вряд ли могли себе позволить устраивать праздные вечера, развлекаться пустой светской болтовнёй, бесцельно прогуливаясь по саду, и так далее.

Если там заключение брака несло тяжелые последствия, то остальное тоже едва ли являлось легким. Уверена, даже у богатых и знатных темных подобные вещи всегда сопровождались важными причинами, а не только найти компанию на вечер.

— Видите ли, дамы, — решила пояснить я с милой улыбочкой, — его императорское величество был занят, дела государственные, знаете ли, да и мы тут общались вообще-то, пока вы не появились. Приватный разговор у нас был, понимаете?

— Нет, не понимаем, как может быть что-то приватное в столь красивом месте! — и первая, самая наглая девица подскочила к нам и вцепилась в Лорриеля с другой стороны. — Правда ли, что этот пруд исполняет желания, ваше императорское величество? Просветите нас всех, пожалуйста.

Насильно подвела она Лорриеля к воде и спросила, томно закатывая глазками и глупо хлопая ресницами.

— Не знаю, я ведь не жил здесь раньше, — ответил Лорриель, снова не поддерживая их болтовню.