Алхимия Парижа: пышка и чародей (Ги) - страница 68

На следующее утро, ее несколько часов одевали, расчесывали, укладывая золотистые кудри в сложную прическу из кос и драгоценных камней, наносили макияж.

— Натуральная косметика — тоже косметика, даже лучше, — уверяла Ксюша свое отражение в зеркале, с тоской вспоминая свою косметичку, полную нюдовых помад и аккуратной туши. Сейчас ее губы алели так, будто девушка с самого утра перецеловалась с половиной королевского двора, начиная от высшего света и заканчивая всеми встреченными по пути конюхами. Девушки вздыхали, расхваливая красоту, а Ксюша раздумывала — как отнесется ко всему Венсан. Ни его, ни Адель, Ксюша не видела с той ночи. Знает ли он, что в замке затевается бал? Когда гости начали собираться, Ксюша задумалась над новым вопросов — а появится ли Венсан на балу? Вскоре она уже размышляла — не сбежал ли Венсан вместе с Адель?

Ее ревнивые сомнения развеяла сама соперница.

Адель объявилась разодетая в роскошное, черное платье — полная противоположность Ксюши. Надменно покачивая хрупкой с виду ладошкой, томно прикрывая глаза, и сверкая из-под ресниц презрительным взглядом, она двигалась от одной группки гостей к другой. Ксюша, заприметив, что Адель явно намеревается завершить свой путь рядом с ней, и, наверняка, наговорить какой-нибудь несусветной чуши, быстро смылась.

Венсан так и не появлялся.

Ксюша, несколько потерянная, бродила по залу, оглядывая роскошную, темно-красную драпировку высоких колонн. Украшения зала — равнодушные скульптуры, бесконечные цветы и россыпь свечей — создавали романтичную, но излишне томную обстановку, где легко и свободной чувствуют себя люди искушенные, а Ксюша ощущала лишь желание сбежать. Она видела, как среди разряженных гостей мелькает хвост Ренара, появляется и исчезает зеленое лицо невысокого фарфадета. Поклоны, расшаркивания и тихие разговоры — клиенты заказывали тайные алхимические снадобья, до которых великий магистр Венсан не снисходил.

В центре зала грациозно танцевали пары. Каждое движение выглядело настолько точным, выверенным, что Ксюша даже замирала иногда, наблюдая за чужими па. Готовясь к балу, Жоффруа нашел для восточной принцессы лучшего учителя, и, хотя Ксюша любила танцевать, до такой точности ей было далеко. Впрочем, вся эта отрепетированность, касалась, похоже, даже улыбок, взглядов и взмахов ресниц. Чуть более прикрытые глаза — уже неприкрытое приглашение провести ночь, изящный взмах рукой вправо — намек на презрение, влево — признание в любви. Голова шла кругом от всех этих правил.

Ксюша присела в роскошное кресло, и вокруг сразу объявились несколько молодых принцев и мелких герцогов, приглашающих на танец диковинную восточную красавицу, предлагающих выпить молодого вина, прозрачно намекающих на волшебную ночь. Ксюша неуклюже отмахивалась, мужчины неуверенно моргали и пытались начать разговор заново.