Власть книжного червя. Том 3 (Miya) - страница 138

Когда Фердинанд закончил своё объяснение, магический камень ярко мигнул, показывая, что окрашивание завершено.

— Теперь, когда ты научилась окрашивать магические камни, мы перейдём к тренировкам того, как менять его форму. Это не должно занять много времени, поскольку ты уже умеешь управлять магической силой. Сперва влей в него свою силу и представь, что камень раздувается. Позже тебе нужно будет научиться изменять его форму по своему желанию, но пока достаточно изменить только размер.

Следуя инструкциям Фердинанда, я стала постепенно вливать через кончики пальцев свою магическую силу. При этом я представляла как камень надувается. Я думала, что это будет сложно, но камень легко надувался, согласно моему желанию.

— Ух-ты, он надувается! Он прямо как воздушный шар! — воскликнула я.

Вначале камень был размером с мой кулак, но теперь стал размером с мяч для софтбола.

— Продолжая вливать в него силу, положи его на пол, а затем постарайся поддерживать поток магической силы даже после того, как уберёшь руку. Как только у тебя получится, я научу тебя как изменять его форму.

— Поняла.

Я присела на корточки и осторожно положила магический камень на пол. Убирая пальцы один за другим, я постепенно уменьшала контакт с ним. Я волновалась, что как только перестану прикасаться к нему, поток магической силы прервётся, а поэтому я расширила воображаемую трубку, по которой течёт магическая сила и убрала последний палец. И пусть я и не могла видеть поток магической силы, перетекающей в камень, но чувствовала его.

— Впечатляет, — пробормотал Фердинанд, глядя на постепенно увеличивающийся в размерах камень.

Из мяча для софтбола он превратился в мяч для игры в вышибалы, а затем и в пляжный мяч, отчего мне стало тревожно. Он ведь не лопнет, правда? Всё ведь будет хорошо?

— Учитель, у меня вопрос! Насколько сильно он раздуется?

— Он будет раздуваться, пока ты не прервёшь поток своей силы или не установишь его форму. Он должен стать достаточно большим, чтобы ты смогла на нём ездить, а потому продолжай и сделай его больше.

Слова Фердинанда успокоили меня и я облегчённо вздохнула. Повернувшись к нему, я спросила:

— Значит, в отличие от воздушного шара, он внезапно не лопн…

Прежде чем я успела сказать «лопнет», я услышала треск.

— Ты идиотка! — выкрикнул Фердинанд, накрыв меня своим плащом. В следующий момент раздался громкий хлопок. Шар из магического камня лопнул со звуком, которого я от него и ожидала. Я почувствовала, как мелкие осколки ударились о плащ, а затем упали на пол, звеня, словно осколки стекла.