Власть книжного червя. Том 3 (Miya) - страница 149

Том 3 Глава 189 Иллюстрации Фердинанда

Лютц и Гил принесли ножи и корзины, чтобы рубить тро́мбэ, после чего, взяв в собой служителей и детей, направились к зданию для девочек. Идя последней, я обратилась к детям:

— Может кто-нибудь позвать Вильму, Делию и Дирка из здания для девочек?

— Хорошо! Мы позовём их!

Несколько детей тут же убежали. Вскоре на улицу вышли Вильма и Делия, державшая на руках Дирка. Выражение лица Делии было немного напряжённым.

— Делия, давно не виделись. Я рада, что у тебя всё хорошо.

— Спасибо, что беспокоитесь за нас. У нас с Дирком всё в порядке, — ответила Делия, слегка улыбнувшись.

— Делия, Дирк страдает пожиранием. Именно из-за его магической силы граф Жаба и бывший глава храма нацелились на него. И поскольку граф ещё жив, он остаётся хозяином Дирка.

Делия побледнела. Графа Биндевальда оставили в живых, чтобы должным образом расследовать его преступления, а также провести переговоры с его родным герцогством Аренсбахом. Главной целью Сильвестра было заключение политически выгодной сделки. Я не думаю, что он вообще рассматривал аннулирование договора Дирка. Уверена, что договор Дирка будет оставаться в силе, пока граф жив.

— У Дирка нет магического инструмента, с помощью которого он мог бы избавиться от магической силы, что накапливается в его теле. Так что давай немного уменьшим её, пока её не стало слишком много. Вот, пусть Дирк подержит этот красный фрукт.

Я попросила Гила дать Делии фрукт тау, который она вложила в руку Дирку. Похоже, что с весны, когда глава храма почти истощил его магическую силу, та не сильно увеличилась, так что к моменту, как внутри плода начали прорастать семена, их рост почти прекратился.

— На какое-то время с ним всё будет в порядке. Можешь отнести Дирка обратно.

— Слышал? Теперь с тобой будет всё в порядке! — сказала Делия Дирку, нежно поглаживая его по голове.

За последний сезон Дирк сильно вырос, а это значит, что Камилл наверняка тоже стал больше. От ностальгии у меня на глаза навернулись слёзы, так что мне пришлось потрясти головой, чтобы прийти в себя.

Не хорошо. Если я начну думать об этом, то мне снова захочется вернуться домой. Поэтому я решила сосредоточиться на печати. Мне требовалось, чтобы Вильма нарисовала мне обложку для программы.

— Вильма, у меня к тебе просьба. Не могла бы ты нарисовать изображение главного священника?

— Прошу прощения, но я не могу это сделать. Я никогда не видела лица главного священника, — объяснила Вильма.

Поскольку Вильма испытывала страх перед священниками, она старалась не смотреть на Сильвестра и Фердинанда, когда те посещали приют, и в результате даже не смогла хорошо разглядеть их лица. Но… я просто не могу поверить, что Вильма не знает, как выглядит Фердинанд! Хотя, если подумать, то в этом нет ничего удивительного. Поняв, что мой замысел оказался обречён на провал, я побледнела.