Власть книжного червя. Том 3 (Miya) - страница 167

— Здравствуй, Розмайн. Рад видеть, что у тебя всё хорошо. Извини за внезапный визит. Я волновался, что ты могла заболеть, — сказал Лампрехт, когда Фран привёл его и Эльвиру в мою комнату.

И Лампрехт и Эльвира ярко улыбались. Лампрехт от того, что он с нетерпением ждал обеда, а Эльвира — потому что знала, что Фердинанд, как мой опекун, тоже будет присутствовать.

— Розмайн, я рада, что ты хорошо себя чувствуешь. Я должна поблагодарить господина Фердинанда, что он присматривает за тобой. Я очень ему признательна.

После того, как мы обменялись длинными дворянскими приветствиями, я предложила Лампрехту и Эльвире присесть, а Фран принёс чай. Затем Никола, выглядя напряжённой, принесла тарелку с печеньем со вкусом чая и аккуратно поставила её на стол. Лампрехт уже хотел наклониться к ним, но вначале мне следовало попробовать одно. Всё же нельзя было обойтись без дворянской традиции, по которой я должна была сперва продемонстрировать, что еда не отравлена.

— Это кошачий язык. Это всего лишь легкая закуска, но, пожалуйста, постарайтесь не есть слишком много, поскольку у нас скоро обед, — сказала я.

Не успела я произнести последнее слово, как Лампрехт потянулся за печеньем. Выражение его лица стало так похоже на выражение лица Корнелиуса, когда речь заходила о сладостях, а потому я не смогла удержаться от смеха. Стоило Лампрехту попробовать, как он широко раскрыл глаза.

— Корнелиус уже пробовал это?

— Нет, сегодня я впервые предлагаю их своим посетителям, так что Корнелиус ещё не пробовал это.

— Вот значит как… — удовлетворённо ответил Лампрехт.

Фердинанд поставил свой чай на стол и воспользовался этой возможностью, чтобы спросить о цели прибытия Лампрехта. Или лучше было бы назвать это поводом.

— Лампрехт, что это за дело с Вильфридом, о котором ты упоминал?

Лампрехт медленно кивнул, а затем принялся за окольные объяснения, полные расплывчатых благородных эвфемизмов. Фердинанд слушал его объяснения и кивал, однако я не могла понять ни слова.

— Прости, дорогой брат, но мне сложно понять, о чём ты говоришь.

— А-а? Эм-м…

Лампрехт нахмурился, не зная, как же ему следует объяснить, а потому я посмотрела на Фердинанда.

— Вильфрид считает несправедливым, что тебя, в отличие от него, не заставляют учиться.

Затем Фердинанд объяснил мне, что с точки зрения Вильфрида, который не любит сидеть на месте и постоянно сбегает от своих учителей, крайне нечестно, что у меня нет учителей и я могу покидать замок.

— Лампрехт, тебе следует отчитать Вильфрида, чтобы он не нёс подобный вздор, — обратился к нему Фердинанд. — Разумеется, Розмайн учится. В дополнение к тому образованию, что даю ей я, она обучалась в особняке Карстеда, и сейчас она ждёт, пока Вильфрид выучит алфавит.