— Ты так думаешь? Господин Фердинанд дал мне лекарство, чтобы мой жар спал…
Когда я прикоснулась руками к своему лицу, чтобы проверить температуру, Фердинанд покачал головой.
— Я больше доверяю словам Франа, чем твоим. Фран, уложи Розмайн спать. Не позволяй ей сегодня что-либо делать.
— Как прикажете.
Они решили всё между собой, даже не дав мне возможности высказаться. Таким образом, хочу я того или нет, но меня насильно отправят в постель. Когда Фран поднял меня и направился в мою комнату, я попросила его:
— Фран, не мог бы ты отправить посыльного в компанию «Гилберта»?
На это Фран лишь покачал головой.
— Пожалуйста, отложите это до завтра, — ответил он, воспользовавшись приказом Фердинанда как щитом.
Это правда, что я чувствовала себя не очень хорошо, но у меня было срочное дело, так что я не могла позволить себе просто отдыхать.
— Это очень важно. Мой приёмный отец решил, в какой день он посетит ресторан. Мне нужно сообщить им о дате и времени.
— Вы сможете сделать это завтра, — ответил Фран.
Видя, что он решил твёрдо придерживаться своего решения, я надулась.
— Очень хорошо. Мой приёмный отец вместе с моим отцом собираются посетить храм перед тем, как отправиться в ресторан, но раз так, то я скажу вам дату завтра.
Плечи Франа дернулись. Услышав, что это срочное дело касалось и храма, на его лице промелькнуло беспокойство.
— Фран, ты можешь предсказать в какой именно день мой приемный отец, герцог, посетит храм? Думаю, что подготовится будет довольно сложно, если вас не предупредят заранее, разве нет?
— Понимаю. Я отправлю посыльного в компанию «Гилберта», но, пожалуйста, ограничьтесь письмом. Вам стоит воздержаться от личной встречи. Эм-м, госпожа Розмайн… так когда он посетит нас?
— Послезавтра.
Услышав мой ответ, глаза Франа округлились и он бросился в покои главы храма. Ему требовалось не только подготовить комнату для встречи посетителей, но и проверить что у нас есть чай и еда, что соответствовали бы вкусам герцога. Кроме того, была вероятность, что то, что у нас имелось под рукой, не было достаточно высокого качества.
— Госпожа Розмайн, после того, как вы напишете письмо, пожалуйста, отдохните.
— Да, я знаю.
Получив разрешение Франа, я поспешно написала Бенно письмо. Я указала дату и время, когда состоится обед, сколько людей будет присутствовать, и сделала несколько заметок относительно меню, после чего закончила письмо просьбой прислать кого-нибудь завтра днём за натуральными дрожжами.
— Гил, я понимаю, что ты только что вернулся из мастерской, но не мог бы ты доставить это в компанию «Гилберта».