О странном нападении на Вир Зоратту она так и не сказала.
Виррис при этих беседах не присутствовала. Вниз она спускалась только для приёма пищи, а к Зоратту больше не вышла ни разу. Не споря с Элге после непростого примирения, покладисто проводила время преимущественно в постели, отсыпалась, набиралась сил, возвращала лицу естественные краски и свежесть. Утром бралась за пяльцы и тонкие шёлковые нитки, вечером, когда за окном высыпали яркие звезды, хорошо различимые в зимнем небе, зажигала светильники и читала. Элге и Сиона по очереди дежурили около неё, по часам давая целебные снадобья.
Элге задержалась в своем домике ещё на две ночи, и лишь на третье утро отправила мужу записку о своём возвращении. Сам он так и не явился с визитом вежливости к захворавшей, чему последняя, не таясь, радовалась. А Элге… Девушка прокручивала на пальце сдержанно — роскошное обручальное кольцо, понимая, что тосковать по Маду ей было попросту некогда. Но не выветрились же чувства за столь незначительный период?
Несмотря на оставшуюся неловкость в общении, прощались сёстры с теплотой.
— Плюнь на Мада, — просила Элге. — Догадываюсь, что видеть его ты тоже не хочешь, но не отказывайся от моих приглашений. Муж часто отсутствует дома по делам службы — мы могли бы побыть вдвоём без лишних глаз.
Вир тягостно вздохнула.
— Постараюсь.
— И… пожалуйста, никаких идиотских мыслей, Вир! Я у тебя есть — всегда, что бы ни случилось.
За младшей леди Форриль приехал один Лерд, погрузил незначительный багаж, усадил обеих женщин в тёплое нутро экипажа и повёз назад, в огромный особняк. Любящий супруг находился на службе.
Элге отодвинула шторку и смотрела на дорогу, на проплывающие мимо присыпанные снегом домики, торговую улочку с нарядными прилавками, прохожих, закутанных в меха и толстые зимние одежды, резвящихся на улице детишек. В той части городка, в которой прошла почти половина её жизни, царило веселье. Свернули в свой район Леавора — с чопорными домами аристократов за изящными оградами и строгими заборами, и возница притормозил лошадей. Девушка в замешательстве приоткрыла окно.
— Что случилось, Лерд?
— Второй экипаж, леди. Здесь слишком узко, не разъехаться. Надо немного подождать, пока барон выйдет. Вон, слуги таскают вещи — никак уезжает кто. Сейчас погрузятся, сядут и дальше по улице проедут, а мы следом. Так и разойдёмся.
— Барон?..
— Ну да, вроде это их особняк, барона и дочки его. Запамятовал их имя… Этот… с которой молодой хозяин был обручён, а потом обручение, значит, разорвали, а хозяин женился на вас. Ой, простите, леди, совсем не думаю, что болтаю!